Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes ces victimes soient également protégées " (Frans → Engels) :

Avez-vous pensé au processus qui pourrait être utilisé pour que toutes les femmes soient également protégées, tant au niveau fédéral que par les gouvernements provinciaux?

Have you thought about the process that might be used so that all women would be protected equally, both federally as well as by the provincial governments?


Il est donc indispensable de les inclure également, et le Parlement s’est efforcé, au moyen de tous les amendements des rapporteurs fictifs, de faire en sorte que toutes ces victimes soient également protégées par cet instrument juridique.

This is why it is so important that they are also included, and Parliament has worked, through all the amendments from the shadow rapporteurs, to ensure that all these victims are also included in this legal instrument.


Il s'agit de savoir si le gouvernement est prêt à prendre les mesures nécessaires pour son application, et à faire en sorte que les victimes soient véritablement protégées.

It is a matter of knowing whether the government is prepared to take the necessary steps to implement it and to ensure victims are truly protected.


éradiquer la traite des êtres humains et le travail forcé, en ce qui concerne en particulier les mineurs et les femmes, en prévoyant des sanctions plus sévères, et veiller à ce que les victimes soient dûment protégées et soutenues;

eradicate trafficking in human beings and forced labour, especially as regards minors and women, through tougher sanctions, and make sure that the victims of trafficking are duly protected and supported;


vi) éradiquer la traite des êtres humains et le travail forcé, en ce qui concerne en particulier les mineurs et les femmes, en prévoyant des sanctions plus sévères, et veiller à ce que les victimes soient dûment protégées et soutenues;

(vi) eradicate trafficking in human beings and forced labour, especially as regards minors and women, through tougher sanctions, and make sure that the victims of trafficking are duly protected and supported;


Monsieur le Président, nous voulons tous que les victimes soient adéquatement protégées et obtiennent, s'il y a lieu, une indemnisation appropriée. Or, ce qui me préoccupe depuis un certain temps c'est que même si une mesure législative fait l'unanimité ou presque, comme celle-ci, les ministériels ne votent quasiment jamais en faveur des amendements proposés aux projets de loi du gouvernement.

Mr. Speaker, I have been concerned for quite a while that even when there is legislation that most of us agree with, like this—all of us want to see adequate protection and, if necessary, compensation for victims—the members of the government virtually never vote for any amendments to any of their legislation.


Je les invite à aligner rapidement leur législation nationale sur la nouvelle directive de l'UE afin que toutes les victimes soient traitées avec respect, soient correctement informées et reçoivent l'assistance appropriée».

I call on them to swiftly bring their national legislation in line with the new EU directive so that all victims are treated with respect, are properly informed, and receive the right support".


Je suis sûre que lorsque les rapporteurs, les rapporteurs fictifs et les commissions commenceront réellement à travailler à ces propositions, ils redoubleront d’efforts pour veiller à ce que ces catégories soient également protégées et à ce que nous puissions progresser dans ces domaines également.

I am sure that, once the rapporteurs, the shadow rapporteurs and the committees really start working on those proposals, they will do their utmost to make sure that those categories are also protected and that we can progress in those fields as well.


59. invite la Commission et les États membres à veiller à ce que les nouvelles formes d'emploi soient également protégées par le droit en vigueur ainsi qu'à examiner de nouveaux instruments juridiques susceptibles de s'appliquer de manière flexible aux nouvelles formes d'emploi afin d'assurer un niveau de protection équivalent à tous les travailleurs;

59. Calls on the Commission and the Member States to ensure that new forms of work are also protected by existing law, and to consider new legal instruments which can be applied flexibly to new forms of work, so that an equal level of protection can be guaranteed for all workers;


Dans une déclaration faite à l'occasion de cette adoption, le Conseil et la Commission se sont engagés à tout mettre en oeuvre, lors de la conclusion de futurs accords, pour que d'autres dénominations traditionnelles de l'Union européenne, en particulier, Korn, Kornbrand, ouzo, grappa, pacharan, soient également protégées.

In a statement made when the Decision was adopted, the Council and the Commission undertook to do their utmost in future agreements to see that other traditional European Union designations, in particular Korn, Kornbrand, ouzo, grappa and pacharan, are also protected.


w