Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes ces questions seraient systématiquement abordées » (Français → Anglais) :

Je suis également certain qu'ils seraient également très favorables au genre d'initiatives que vous proposez, à une procédure permettant d'examiner de manière régulière les questions de déficience, non pas simplement dans le contexte du Régime de pensions du Canada, mais dans un contexte plus général où toutes ces questions seraient systématiquement abordées, mises en avant sur la scène publique, créant ainsi certaines obligations pour le gouvernement fédéral et, voire, par implication morale, un certain besoin de réponse aussi de la part des autres paliers de gouvernement.

My sense is that they would also welcome a framework such as you've put forward, a process whereby issues relating to disabilities, not just the Canada Pension Plan, but more generally in the country, get some regular attention, where issues are systematically flagged, where there is some public profile to those issues, and where there's some obligation on the federal government, and maybe even, by moral implication, some sense of need to respond on the part of other levels of government as well.


En ce qui concerne le renforcement des relations avec les pays d'origine, des efforts ont été faits pour inclure les questions liées à la migration dans les politiques extérieures et de développement de l'UE [19] Ces questions sont systématiquement abordées dans le dialogue entre la Communauté et de nombreux pays d'origine et de transit, et un programme de coopération financière a été mis au point [20].

With respect to building closer relationships with sending countries, efforts have been made to integrate migration related issues in EU external and development policies. [19] Migration issues are systematically introduced into the dialogue between the EC and many countries of origin and transit and a financial co-operation programme has been developed [20].


Qu'il s'agisse du changement climatique, du développement des ports, du tourisme côtier et des investissements qui y sont liés, des préoccupations relatives à la protection du patrimoine maritime et de l'environnement marin, y compris les sites NATURA 2000, toutes ces questions doivent être abordées au moyen d'une approche intégrée pour la gestion des zones côtières méditerranéennes.

Climate change, port development, coastal tourism and associated investments, concerns for the protection of maritime heritage and the marine environment, including NATURA 2000 sites, all call for an integrated approach to the management of Mediterranean coastal areas.


Conformément aux recommandations du Conseil[20], la question de la traite des êtres humains continuera d'être systématiquement abordée dans les accords et partenariats stratégiques pertinents conclus entre l'UE et les pays tiers, ainsi que dans les dialogues politiques sur les migrations et la mobilité.

Taking into account the Council’s recommendations[20], THB will continue to be systematically included in relevant EU agreements and strategic partnerships with non-EU countries and also in all political dialogues on migration and mobility.


- accroîtra son soutien politique et la visibilité de ces questions, entre autres en faisant en sorte qu'elles soient systématiquement abordées dans les enceintes appropriées avec les pays visés par l'élargissement ainsi que dans le cadre des négociations d'adhésion, en définissant des priorités stratégiques plus claires et en améliorant le contrôle et le suivi.

- Increase political support and visibility by inter alia ensuring these issues are systematically addressed in the appropriate fora with enlargement countries as well as in the accession negotiations, setting clearer policy priorities and improving monitoring and follow-up.


Comme pour toutes les questions qui sont abordées au comité de la santé, vous verrez que nous essayons d'être très progressistes et sensibles à la question numéro un qui préoccupe les Canadiens.

As with all things with the health committee, you will see that we try to be very progressive and responsive to the issue that is number one in Canadians' minds.


Puis, en 1996, le gouvernement a dit que toutes ces questions seraient abordées dans un projet de loi, lequel est mort au Feuilleton en raison des élections de 1997.

In 1996 the government said it would put all of that in a bill, but the bill died on the order paper due to the 1997 election.


Dès le début des négociations, il est apparu clairement que toutes les questions commerciales et liées au commerce seraient abordées dans le cadre des discussions relatives au futur accord de partenariat économique (APE) avec les pays de l’Afrique australe.

From the start of the negotiations it was clear that all trade and trade-related issues would be discussed in the context of the talks on the future Economic Partnership Agreement (EPA) with the countries of Southern Africa.


Cependant, cette situation soulève un point intéressant (1820) Le député qui a pris la parole avant moi a essayé de faire valoir que toutes ces questions devaient être abordées.

However it raises an interesting question (1820) The previous speaker tended to indicate that all these items had to raised.


Les écoles sont une toute autre question, qui sera abordée par mon collègue.

Schools are a different question, which my colleague will address.


w