Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes ces choses très justement » (Français → Anglais) :

J'entends toutes ces choses très déconcertantes au sujet de la reddition de comptes et de l'absence de structure et de leadership.

It is the most confusing thing I keep hearing — accountability, but no structure and no leadership.


J'aimerais également signaler que dans le monde d'aujourd'hui, la paix, la démocratie, et la capacité des citoyens de s'exprimer à l'échelle nationale et internationale sont toutes des choses très importantes.

I just want to say that in the times we're in, peace and democracy and the ability of citizens to express themselves and to project that expression worldwide are very important.


Le développement de la petite enfance, les stratégies en matière de réduction de la pauvreté; ce sont toutes des choses très importantes.

Early childhood development and care, poverty reduction strategies, all of those things would be very important.


En Espagne, environ 70% des afflux d'IDE entre 1999 et 2001 se sont orientés vers Madrid et 14% vers la Catalogne, tandis que les régions d'Objectif 1 ne représentaient à elles toutes que bien moins de 10% du total (et très peu de chose en dehors de Valence et des Canaries).

In Spain, around 70% of FDI inflows in the years 1999 to 2001 went to Madrid and a further 14% to Cataluña, while Objective 1 regions accounted for well under 10% between them (and for very little at all outside Valencia and the Canaries).


Ce sont toutes des choses très importantes.

These are all very important things.


Monsieur le Commissaire Barnier, vous venez d'indiquer toutes ces choses très justement.

Commissioner Barnier, you made this point a moment ago, and rightly so.


Ils savent ce que cela signifie quand nous parlons d’écourtage de la queue, de rognage ou de limage des dents et de toutes ces choses très importantes.

You know what it means when we talk about docking tails, castration, teeth clipping and all these important things.


Donc, Erasmus, ce programme phare de notre Union européenne, aujourd'hui, nous l'élargissons, nous l'élargissons au monde, et c'est une très bonne chose parce que, comme votre rapporteur l'a dit très justement, on est arrivé à un moment où, au lieu d'ériger des murs, il faut construire des ponts.

Today, therefore, we are extending Erasmus, this flagship programme of the European Union. We are extending it to the whole world, which is a very good thing because, as your rapporteur quite rightly said, we live in a time when we need to build bridges instead of walls.


Je partage le sentiment que vient d'exprimer très justement notre collègue Mme Oomen-Ruijten, et je tiens à dire de plus que le vote globalement négatif du Parlement, s'il soulage manifestement toutes les consciences, laisse intacts les problèmes considérables qui ont conduit à créer la commission et qui n'ont du reste fait que grandir depuis sa création, comme l'ont encore montré les événements du week-end dernier.

I agree with the feeling which has just been expressed very rightly by Mrs Oomen-Ruijten, and I must point out that the broadly negative vote of Parliament, even though it might ease everybody’s consciences, nevertheless leaves intact the considerable problems which have led to the creation of the committee and which have, furthermore, only increased since it was created, as the events of last weekend have shown once again.


Nous devons garantir la représentation équitable aux conseils d'administration, l'équité du processus ainsi que la transparence et toutes ces choses très importantes qui confèrent à notre pays un système vraiment démocratique.

We want to keep in mind fairness in representation on the boards, fairness in process, transparency and all of those very important things that go along with making our country truly a democratic system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes ces choses très justement ->

Date index: 2024-03-25
w