Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Après y avoir réfléchi
Avoir priorité
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoirs
Avoirs propres
Chute après avoir buté contre un objet
Connaître personnellement
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Parti
Peur d'avoir une tumeur maligne
Prendre
Prendre rang
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Toutefois
Y avoir grand intérêt
être habilité à agir

Vertaling van "toutefois y avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Politique à suivre lorsqu'il peut y avoir recours à la force ou à l'intimidation pour inciter des ressortissants étrangers à quitter le Canada

Policy with Respect to Situations Where Force or Intimidation may be Involved in Exerting Pressure on foreign Nationals to Leave Canada against their Will






parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge




avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, charact ...[+++]




chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, après avoir examiné le rapport entre l'utilisation de pesticides sur les plantes alimentaires et la présence de mycotoxines dans les aliments, le Comité Scientifique des Plantes (CSP) [16]a conclu que les données disponibles ne permettent pas d'établir dans quelle mesure les pesticides jouent un rôle important et cohérent dans la prévention ou l'inhibition de la production de mycotoxines par des agents fongiques toxinogènes.

However, the Scientific Committee on Plants (SCP) examined the relationship between the use of PPPs on food plants and the occurrence of mycotoxins in foods [16]. It concluded that there is not sufficient evidence that pesticides play a prominent and consistent role in preventing or inhibiting the production of mycotoxins by toxicogenic fungi.


Toutefois, après avoir récemment examiné l'application de la décision, les autorités britanniques ont signalé que de nouvelles orientations seront bientôt envoyées aux services en même temps qu'un rappel de leurs obligations en vertu de la décision.

Nonetheless, having recently examined how the Decision was being applied, the British authorities stated that new guidelines would soon be sent to the departments along with a reminder of their obligations under the Decision.


Cet accord ne devrait toutefois pas avoir d'impact sur les obligations d'information concernant les paiements en provenance et à destination des comptes de non-résidents, ni servir à justifier des différences de tarifs.

However, this agreement should have no impact on reporting requirements for payments from and to non-resident accounts and serve as a justification for different prices.


En septembre 2013, la Commission a accepté la proposition d'une solution à l'amiable du Médiateur, sans toutefois n'avoir agi en conséquence, ni avoir donné des raisons convaincantes pour justifier qu'aucune décision n'a été prise.

In September 2013, the Commission accepted the Ombudsman's proposal for a friendly solution, but neither acted on it nor gave convincing reasons as to why no decision has been taken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, pour avoir des arguments en vue d'un budget adéquat, "nous devons obtenir des résultats à la hauteur de nos promesses afin d'accroître l'efficacité de la politique", a déclaré M. HAHN.

However, to be able to argue for an adequate budget, "we need to deliver on our promises to make the policy more effective" said Hahn.


Il peut toutefois y avoir une exception à cette règle, dans le cas d’un risque moindre découlant d’un autre danger qui pourrait être minimisé par des mesures spécifiques. Dans ce cas, il convient naturellement d’aussi couvrir le risque le plus élevé.

An exception to the rule might be a specific, less-than-highest risk stemming from a different hazard, which could be managed by specific measures and should, of course, also cover the highest risk.


Des délégations de fonctions par la société de gestion ne devraient toutefois pas avoir d’incidence sur la responsabilité de cette société de gestion ou du dépositaire à l’égard des porteurs de parts et des autorités compétentes.

However, the fact that the management company has delegated its functions should not affect the liabilities of that company or of the depositary vis-à-vis the unit-holders and the competent authorities.


Ces ambitions ne semblent toutefois pas avoir été égalées par des engagements significatifs tangibles sur le plan politique.

However, these aspirations do not appear to have been matched by significant tangible commitments in the political sphere.


Dans le secteur de l'aluminium, Elkem exerce ses activités par l'intermédiaire d'une coentreprise appelée Elkem Aluminium ANS, qu'elle possède à parts égales avec l'américain Alcoa Inc. Alcoa détient également une participation importante dans Elkem, sans toutefois en avoir le contrôle.

Elkem's activities in the aluminium sector are carried out through a 50/50 joint venture with Alcoa Inc of the United States called Elkem Aluminium ANS. Alcoa is also an important shareholder in Elkem, but it does not have control of the company.


Toutefois, pour avoir la certitude que le projet soit exécuté comme prévu, en particulier en ce qui concerne les emplois créés, un cinquième de l'aide ne sera versé qu'après vérification par la Commission de la bonne exécution du projet.

However, in order to ensure that the project will be carried out as planned, especially regarding the jobs to be created, one fifth of the aid will only be paid out after the Commission has verified the orderly execution of the project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois y avoir ->

Date index: 2025-05-11
w