Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutefois s'unir autour " (Frans → Engels) :

Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a fait la déclaration suivante: «Nous nous concentrons sur les grands enjeux, sur des mesures concrètes qui améliorent la vie des citoyens. À l'approche du 60 anniversaire des traités de Rome en mars prochain, nous devons nous unir autour d'un programme positif.

President Jean-Claude Juncker said: “We are focusing on the things that matter, concrete actions that improve people's lives. With the 60 Anniversary of the Rome Treaties coming up next March, we must unite around a positive agenda.


L'UE appelle également ses partenaires et l'ensemble des parties à s'unir autour de cette initiative humanitaire en faveur d'Alep, tant pour le bien de l'humanité que pour l'avenir politique de la Syrie.

The EU calls on all its partners and all the parties, to unite on this humanitarian initiative for Aleppo for the sake of humanity and the political future of Syria.


Toutefois, en Bulgarie et en République tchèque, la proportion de marchandises transportées par la route est voisine de la moyenne de l'Union, tandis que dans les Etats baltes et en Slovaquie, elle se situe autour du tiers ou même moins.

In Bulgaria and the Czech Republic, however, the proportion of goods transported by road is close to the EU average, whereas in the Baltic States and Slovakia, it is only around a third or less.


Toutefois, certaines régions du «centre-ouest» de l’Europe et autour des chaînes de montagnes qui traversent le continent, ainsi que de nombreuses villes, sont marquées par des phénomènes de congestion et de pollution.

Nevertheless, areas in Europe’s “mid-west” and around the mountain ranges which cut through the continent, as well as many cities, suffer from congestion and pollution.


La Commission collabore depuis longtemps avec les États membres dans la lutte contre les prêts non performants. Toutefois, il est temps à présent d'accélérer les travaux et d'unir les efforts.

The Commission has been working for a long time, in cooperation with Member States, to tackle NPLs. However, now is the time to accelerate and join efforts.


Tous les États membres doivent se mobiliser en vue de lutter contre le chômage des jeunes en définissant des priorités et en adoptant des stratégies qui reflètent les spécificités nationales; parallèlement, l'UE doit toutefois s'unir autour de stratégies communes.

All Member States must take action and fight youth unemployment with policy priorities and strategies that reflect the national specificities.


La condition principale à la réussite est de rassembler les 27 États membres et de les unir autour de politiques et d’actions, ce qui est impossible si l’unité ne règne pas dans votre propre pays.

The main prerequisite for success is to bring together all 27 Member States and to make them unite around policies and actions. This will not be possible if there is no unity within your own country.


Le Conseil européen doit arrêter de trouver des excuses, cesser les chamailleries et s’unir autour d’une action concertée qui mettra un terme à ce massacre.

The European Council must stop making excuses, stop the bickering and unite in concerted action which will bring this slaughter to an end.


Pour savoir où nous allons, il faut savoir d'où nous venons. Il y a plus d'un demi-siècle, la Déclaration de Robert Schuman fut le point de départ d'un projet ambitieux: unir autour d'un projet commun les Européens déchirés pendant des siècles par des luttes fratricides.

In order to know where we are going, it is a good idea to consider where we are coming from: more than half a century ago, the Schuman Declaration set in train an ambitious undertaking: that of uniting Europeans, who had been divided for centuries by fratricidal conflicts, around a common project.


1. Il y a plus d'un demi-siècle, la Déclaration de Robert Schuman fut le point de départ d'un projet ambitieux: unir autour d'un projet commun les Européens déchirés pendant des siècles par des luttes fratricides.

1. More than half a century ago, the Schuman Declaration set in train an ambitious undertaking: that of uniting Europeans, who had been divided for centuries by fratricidal conflicts, around a common project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois s'unir autour ->

Date index: 2023-07-06
w