Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutefois que nous devrons veiller " (Frans → Engels) :

Balanced : nous devrons veiller à ne pas discriminer les pays tiers.

a partnership that is balanced: we must ensure that we do not discriminate against third countries.


La procédure budgétaire de cette année nous apprend toutefois que nous devrons veiller à recevoir du Bureau toutes les propositions afférentes à notre budget dès le mois de mai.

We will, though, have to ensure – and this is a lesson from this year's Budget procedure – that all proposals for our Parliamentary budget are presented by the Bureau as early as May.


Il nous faut toutefois veiller à ce que nos priorités et méthodes soient adaptées aux défis de l’avenir.

But we must ensure that our priorities and methods are adapted to the challenges of the future.


Il nous faut toutefois veiller à ce que nos priorités et méthodes soient adaptées aux défis de l’avenir.

But we must ensure that our priorities and methods are adapted to the challenges of the future.


J’estime également que nous devrons veiller à éviter une inflation dans le recours à la coordination ouverte et à ne pas fixer des objectifs et des quotas européens communs sur tout et sur rien, car nous risquerions alors de détruire ce qui est une bonne idée.

I also think we must take care that open coordination is not used out of all proportion and that we do not set common European objectives and quotas for everything under the sun.


Parallèlement, il faudra faire en sorte que l’élargissement du champ d’application des réglementations n’empêche pas la couverture de tous les types d’activités existant actuellement. Nous devrons veiller à accélérer la prise de décision, assouplir le choix des partenaires d’exécution et, si nécessaire, à pouvoir prendre des décisions sans l’aval du gouvernement concerné.

On the other hand, it must be ensured that broader regulations are still able to cover all existing types of activities, that the speed of decision-making is stepped up, that there is flexibility in the choice of implementing partners and that, if necessary, decisions can be taken without the approval of the government in question.


Je suis certaine que nous n'arriverons pas au succès que nous convoitons l'année prochaine, mais nous devrons veiller à atteindre, secteur par secteur, une meilleure interprétation des statistiques.

I am sure we will not have the success we are actually looking for next year either, but we will see that they are becoming more meaningful, as it were, sector by sector.


Si cela réussit, nous devrons veiller à l'efficacité des ports et nous devrons garantir une libéralisation dans les secteurs proposés par la Commission - manutention du fret, services offerts aux passagers, etc. - avec probablement certaines dérogations pour certaines régions et ce sont peut-être les zones les plus éloignées qui pourraient exiger une attention particulière.

If this is to happen successfully, ports must be efficient, and we must therefore see liberalisation within those areas proposed by the Commission: loading and unloading, passenger services and whatever else has been mentioned, presumably with some exemptions in special regions. Perhaps outlying districts, in particular, can ask to be accorded special consideration.


Il nous faut toutefois veiller à ce que leur mise en oeuvre soit plus rigoureuse et systématique.

These provide benchmarks for responsible business conduct, but we need to work to ensure that implementation is more rigorous and consistent.


Les décisions que nous prenons maintenant revêtent une importance cruciale pour la lutte contre le chômage à mener d'ici la fin du siècle et nous devrons veiller à ce que les chances offertes par l'augmentation des Fonds structurels soient exploitées pleinement et avec imagination".

The decisions which we take now will be crucial in the fight against unemployment between now and the end of the century and we must ensure that the opportunities offered by the increased Structural Funds are seized imaginatively and to the full".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois que nous devrons veiller ->

Date index: 2025-04-03
w