Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Indicateur attardé
Indicateur retardé
Indicateur tardif
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Pays attardé
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Toutefois

Vertaling van "toutefois pas attardés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Stérilisation sexuelle des attardés et des malades mentaux

Sexual Sterilization of Mentally Retarded and Mentally Ill Persons


indicateur retardé [ indicateur tardif | indicateur attardé ]

lagging indicator [ lagger ]




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, charact ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pouvoirs publics chinois ne se sont toutefois pas attardés sur la signification des termes "nouvelles technologies", "nouveaux produits" et "nouvelles compétences".

However, the GOC did not elaborate on the meaning of terms "new technology", "new product" and "new skills".


On a déjà traité abondamment des raisons pour lesquelles il faut se doter d'un système de représentation proportionnelle et entreprendre une réforme électorale. Je vais toutefois m'attarder à un aspect bien précis, la sous-représentation des femmes à la Chambre des communes.

A number of points have been covered quite well about why we need proportional representation and electoral reform in this country but I will focus on one particular area, the under-representation of women in the House.


Permettez-moi toutefois de m’attarder plus spécifiquement sur le rapport Savary.

If you will allow me, however, I would like to talk more specifically about the Savary report.


Toutefois, je suis en mesure de dire que notre nouveau programme prévoit des clauses spéciales et nous permet de nous attarder sur quelques maladies spécifiques.

What I can say, however, is that our new programme makes special provision and gives us the facility to turn our attention to specific illnesses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, ses commentaires méritent qu’on s’y attarde, car ils seront utiles à la politique de la Commission européenne vis-à-vis de ces agences et aux agences elles-mêmes dans leur gestion quotidienne.

However, the comments it has formulated require examination, because they will be useful for the policy of the European Commission in respect of these agencies and to the agencies themselves in their daily management.


Je voudrais toutefois m'attarder en particulier sur le rapport Avilés parce que je crois que le rapport annuel, comme on l'a déjà dit, constitue vraiment un instrument essentiel pour nous permettre à tous de suivre, d'évaluer et de contrôler les initiatives entreprises par l'Union et les États membres, ainsi que la cohérence de celles-ci avec la législation et la stratégie définie au niveau communautaire.

I would, however, like to focus in particular on Mrs Avilés Perea’s report, for I feel that, as has already been said, the annual report is a genuinely important instrument which allows us all to follow up, assess and monitor the initiatives undertaken by the Union and the Member States and the coherence of these initiatives with the global legislation and strategy defined at Union level.


Je voudrais toutefois m’attarder sur certaines recommandations concrètes qui sont adressées à la Commission.

However, I should like to comment on a number of specific recommendations made to the Commission.


Cette déclaration a en fait été contredite à maintes reprises, et j'ai déjà mentionné certaines de ces occurrences. Je voudrais toutefois m'attarder pendant quelques minutes sur un cas assez flagrant, soit l'enquête sénatoriale sur le contrat de l'aéroport Pearson et les tentatives constantes du gouvernement d'empêcher le comité d'obtenir tous les faits.

This statement is contradicted, in fact, by many occurrences, some of which I have already mentioned, and I want to expand for a few minutes on a glaring one, that is, the Senate inquiry on the Pearson contracts and the government's constant hampering of the committee's attempts to get all the facts.


En tant que porte-parole en matière de défense, je veux toutefois m'attarder à la question de la participation actuelle de troupes canadiennes dans les opérations de l'OTAN au Kosovo et à la possibilité que des troupes terrestres y soient déployées au cours des prochains jours ou des prochaines semaines.

As the defence critic, however, I focus on the question of Canada's current military commitment to the NATO effort in Kosovo and the possibility of future ground force commitments in coming days or weeks.


Je ne reprendrai pas chacune de mes dix questions puisque je crois que nous y viendrons au moment de la période de questions, mais je veux toutefois m'attarder à l'expression «politique de sécurité nationale» et faire quelques remarques.

I will not go into each of my 10 questions because I have a feeling your own questions will lead to them, but I do want to look at the words ``national security policy'' and make a couple of points.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois pas attardés ->

Date index: 2023-11-25
w