Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutefois condamner aujourd » (Français → Anglais) :

Toutefois, aujourd'hui ne doit pas être un jour de lamentations et de condamnation.

But nor should today be a day of mourning or condemnation.


À propos de la Constitution et des régions, je souhaiterais toutefois condamner aujourd’hui le fait que, dans une région d’Europe, plus précisément une région espagnole, le pays Basque, le gouvernement exclusivement nationaliste de cette Communauté autonome entend appliquer un plan indépendantiste, sécessionniste aux accents de fracture, le plan Ibarretxe, qui constitue une attaque directe à l’encontre de la constitution espagnole et de la Constitution européenne.

Today, however, on the subject of the Constitution and the regions, I would also like to condemn the fact that, in a region of Europe, a Spanish region, the Basque Country, the exclusive nationalist government of that Autonomous Community wants to implement a rupturist, secessionist and independentist plan, the Ibarretxe Plan, which is a direct attack on the Spanish Constitution and the European Constitution.


Aujourd’hui toutefois, il est illégalement détenu dans une prison de Caracas après deux ans d’emprisonnement, alors qu’aucune condamnation cohérente n’a été prononcée à son encontre.

Today, however, he is illegally imprisoned in a Caracas jail following two years of detention with no coherent case being made against him.


Toutefois, la façon dont il a aujourd'hui condamné ces personnes est certes une honte pour notre Parlement.

But for him to condemn those people the way he did today is certainly a shame to our Parliament.


Toutefois, compte tenu de l’évolution démographique, il est au moins aussi important d’aborder la question de la solidarité avec les générations futures, afin de veiller à ce que la génération dont je fais moi-même partie - celle née durant les années quarante - ne prenne pas trop de bon temps aujourd’hui et condamne les générations futures de salariés à faire face à des coûts excessifs lorsque nous serons retraités.

In view of demographic development, it is, however, at least as important that we talk about solidarity with future generations so that we ourselves – and I personally belong to the generation born in the forties – do not indulge ourselves too much now with the result that future generations of earners have to contend with unreasonably high costs when we become pensioners.


Il suffit toutefois à l’heure actuelle d’échanger quelques mots avec le mouvement pour la paix en Israël pour constater que des députés qui ont été condamnés à la prison il y a quelques années à peine pour avoir parlé à M. Arafat affirment aujourd’hui qu’ils ne tiendraient plus une conversation avec lui.

But if you talk to the peace movement in Israel today, you find that members of parliament who only a few years ago went to prison because they talked to Mr Arafat are now saying they would not talk to him any more.


Nous ne devons toutefois pas oublier, surtout à la Chambre et surtout aujourd'hui, avec ce qui se passe dans notre pays, que le paragraphe 787(2) du Code criminel stipule que quiconque néglige de payer une amende peut être condamné à une peine de prison d'un maximum de six mois.

However, we must remember, especially in the House and especially today with what we know to be true in the country, that subsection 787(2) of the Criminal Code provides that if one fails to pay a fine the court may order the defendant to be imprisoned for a period of up to six months.


Je m'écarte toutefois du sujet que je voulais abordais aujourd'hui, soit la condamnation avec sursis prévue dans le projet de loi C-41.

But I am digressing from my main point today which is conditional sentencing which was also contained in Bill C-41.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois condamner aujourd ->

Date index: 2024-11-08
w