La politique agricole
commune doit avant tout assurer la sécurité alimentaire de l’Europe, son autonomie et la production de denrées alimentaires destinées à l’exportation, la sécurité économique des familles des agriculteurs, la rentabilité de la produ
ction agricole, des subventions égales pour les agriculteurs des anciens et des nouveaux États membres, la sécurité de l’environnement, la sauvegarde de la biodiversité, la fin de la culture d’organismes génétiquement modifiés dans l’ensemble de l’Union européenne,
...[+++]le développement des régions rurales, le progrès des régions les plus défavorisées, la protection de l’héritage culturel et la préservation des cultures traditionnelles ainsi que l’égalité d’accès à l’éducation, à la culture et aux évolutions techniques pour les habitants des régions rurales.The common agricultural policy should, above all, ensure food security for Europe, self-sufficiency and production of food for export, economic security for farming families, profitability of agricultural production, equal subsidies for farmers from old and new Member States, safety of the environment, preservation of biodiversity, putting a stop to the cultivation and farming of genetically modified organisms throughout the whole of the European Union, developing rural areas, ensuring the advancement of the mos
t deprived regions, protection of cultural heritage and preservation of traditional culture, and equal access for inhabitants of
...[+++] rural areas to education, culture and technical developments.