Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
La qualité avant tout telle est notre devise
Notre monde est tout petit
Sans reconnaissance préjudiciable aucune de notre part

Vertaling van "toute notre reconnaissance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficul ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]


sans reconnaissance préjudiciable aucune de notre part

without any acknowledgment prejudicial to our interests




«Tout a changé, sauf notre vision des choses» Septième rapport biennal sur la qualité de l'eau des Grands Lacs

Everything has changed, but for our way of thinking Seventh Biennial Report on Great Lakes Water Quality


La qualité avant tout : telle est notre devise

Quality service : our pledge to you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils ont tous deux servi honorablement notre grande nation et nous leur devons toute notre reconnaissance.

They both honourably served our great nation and we owe them our deepest gratitude.


Le rapport de M Florenz, qui mérite toute notre reconnaissance pour sa capacité à faire jaillir le consensus en ayant su prêter une oreille attentive à tous les points de vue, nous parle, en fin de compte, de reconversion énergétique et de modifications générales dans les systèmes de production, ainsi que dans les modes de vie et de consommation.

The Florenz report, which deserves recognition for its success in achieving this consensus by listening carefully to all points of view, is ultimately about energy reconversion and general change in production systems, lifestyles and consumption.


La présidence française mérite également toute notre reconnaissance.

The French Presidency also deserves our gratitude.


Le président de BMO Groupe financier a dit: « À notre avis, la politique adoptée par le ministre des Finances est du meilleur intérêt public et, de ce fait, il mérite toute notre reconnaissance».

The minister and his advisers appear to have listened to the concerns of the pension community”. BMO Financial Group said, “By our yardstick, the minister of finance has come to the best public policy outcome, and for that he deserves credit”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je pense que le rapport de M. Napolitano - qui a toute notre reconnaissance pour le travail difficile et compliqué qu’il a accompli - doit être l’occasion de souligner, avec toute la force constitutionnelle du Parlement européen, que la nouvelle Europe, celle qui se basera sur le traité constitutionnel que la Convention est en train de préparer, doit donner tout son sens à l’application du principe de subsidiarité, sans faux-semblants.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I feel that we must take the opportunity afforded by Mr Napolitano’s report – and all credit is due to him for succeeding in this difficult, complex task – to stress, with all the institutional weight of the European Parliament, the need for the new Europe, which will be founded on the Constitutional Treaty on which the Convention is working, to apply the principle of subsidiarity completely and transparently.


Lorsque vous avez raison, Monsieur le Président du Conseil, lorsque vous faites quelque chose de bon, vous méritez qu'on le reconnaisse, et je voudrais vous exprimer tous nos remerciements et toute notre reconnaissance pour avoir introduit la date de 2004 dans les conclusions de Göteborg.

Mr President-in-Office, if you are right, if you do something positive, then you deserve recognition for that and I would like to express my thanks and recognition to you for having got the 2004 deadline included in the decisions taken at Göteborg.


Nous devrions par conséquent exprimer toute notre reconnaissance aux Estoniens et aux Lettons pour avoir gardé la tête froide en dépit de tout et pour avoir prêté l'oreille à nos arguments pour ce qui était de l'adaptation aux normes européennes de leur législation en la matière.

We should therefore voice to the Estonians and Latvians our express recognition of the fact that they have managed to keep a cool head and that they are receptive to our arguments when it comes to adapting their legislation in this area to European standards.


C'est une vie qui mérite toute notre reconnaissance et notre gratitude.

It is a life greatly deserving of our recognition and gratitude.


La Commission a noté les efforts et le travail considérables accomplis par l'Espagne au cours des six derniers mois et pour lesquels nous lui exprimons toute notre reconnaissance.

The Commission is extremely grateful for the huge amount of work that Spain has put in over the last six months.


Permettez-moi de les nommer, ils sont une dizaine, et j'espère que mes collègues vont se joindre à moi pour leur exprimer toute notre reconnaissance et toute notre appréciation pour leur dévouement et leur implication.

I would like to name these ten or so young people, and I hope my colleagues will join me in expressing their thanks and appreciation to them for their dedication and involvement.




Anderen hebben gezocht naar : notre monde est tout petit     toute notre reconnaissance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute notre reconnaissance ->

Date index: 2025-09-10
w