Monsieur le Commissaire, je pense que si nous faisons reposer toute notre stratégie de négociation sur le principe du découplage, nous risquons de nous retrouver sans marge de manœuvre pour garantir les éléments fondamentaux de l'agriculture européenne tels que la stabilité des marchés, avec le maintien de prix stables et économiquement viables qui permettraient aux producteurs de gagner leur vie.
Commissioner, I believe that, if we allow our entire negotiating strategy to rest on the principle of decoupling, we may find ourselves without any room for manoeuvre in terms of guaranteeing elements which are essential to European agriculture, such as the stability of markets, with the maintenance of stable and economically viable prices which allow producers to earn an income.