Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La qualité avant tout telle est notre devise
Notre monde est tout petit

Vertaling van "toute notre ambition " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


La qualité avant tout : telle est notre devise

Quality service : our pledge to you


«Tout a changé, sauf notre vision des choses» Septième rapport biennal sur la qualité de l'eau des Grands Lacs

Everything has changed, but for our way of thinking Seventh Biennial Report on Great Lakes Water Quality
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«C'est notamment la soif de la découverte qui a fait sortir l'humanité de l'âge de pierre», a déclaré le président Juncker.«Le monde a évolué mais, pour que notre société puisse continuer de progresser et notre économie de se développer, nous devons mettre toute notre ambition au service de la connaissance, du progrès et de l'innovation.

President Juncker said: "The thirst for discovery is what has helped move society from the Stone Ages. The world has changed, but for our society to continue advancing and our economy to grow, we need the highest ambition in pursuing knowledge, breakthroughs, innovations.


Dans les toutes prochaines années, l'accent sera mis sur l'élaboration d'une véritable politique commune en matière d'immigration et d'asile La crise économique actuelle ne doit pas entamer notre détermination et nos ambitions dans ce domaine.

During the next few years focus will be on consolidating a genuine common immigration and asylum policy. The current economic crisis should not prevent us from doing so with ambition and resolve.


Si nous parvenons à accorder nos ambitions, nos ressources et nos idées, si nous réussissons à les traduire dans les faits et à induire un changement durable d'ici à la fin de la décennie, si nous arrivons à soutenir la stratégie de Lisbonne en comblant le manque d'investissements dans notre économie et en donnant une nouvelle impulsion en faveur d'une plus forte cohésion sur tout le continent, les objectifs de Lisbonne réapparaîtr ...[+++]

If we can match ambition, resources and good ideas; if we can transform them by the end of the decade into lasting change on the ground; and if we can support Lisbon by closing the gap on investment in our economy and launching a new drive for stronger cohesion across our continent then we can bring our Lisbon goals back into sight.


Mais c'est avant tout un atout. Nous devons absolument orienter notre ambition d'innovation vers ce diapason-là.

And this is the tune to which our innovative ambitions must march.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les toutes prochaines années, l'accent sera mis sur l'élaboration d'une véritable politique commune en matière d'immigration et d'asile La crise économique actuelle ne doit pas entamer notre détermination et nos ambitions dans ce domaine.

During the next few years focus will be on consolidating a genuine common immigration and asylum policy. The current economic crisis should not prevent us from doing so with ambition and resolve.


Elle traduit l'ambition des institutions culturelles européennes de rendre notre patrimoine culturel commun, dans toute sa diversité, accessible au plus grand nombre.

It reflects the ambition of Europe's cultural institutions to make our common and diverse cultural heritage more widely accessible to all.


Notre ambition est d’en faire un outil essentiel d’information sur l’Europe dans toute sa diversité, à l’intention de réseaux médiatiques toujours plus vastes et de la société civile de l’ensemble de l’Union européenne».

It is our ambition to make it an essential tool for informing about Europe in all its diversity ever wider networks of media and civil society all across the European Union”.


Si nous parvenons à accorder nos ambitions, nos ressources et nos idées, si nous réussissons à les traduire dans les faits et à induire un changement durable d'ici à la fin de la décennie, si nous arrivons à soutenir la stratégie de Lisbonne en comblant le manque d'investissements dans notre économie et en donnant une nouvelle impulsion en faveur d'une plus forte cohésion sur tout le continent, les objectifs de Lisbonne réapparaîtr ...[+++]

If we can match ambition, resources and good ideas; if we can transform them by the end of the decade into lasting change on the ground; and if we can support Lisbon by closing the gap on investment in our economy and launching a new drive for stronger cohesion across our continent then we can bring our Lisbon goals back into sight.


Notre ambition, c'est de traiter tout le monde d'une façon égale au Canada et c'est pourquoi nous croyons que tout le monde est égal dans ce pays et qu'il n'y a de statut particulier pour personne.

Our goal is to treat every person in Canada equally because we believe everyone is equal in this country and that no one should have a special status.


Notre ambition est de faire que notre pays accède à la civilisation universelle, à la modernité, tout en récupérant son patrimoine.

Our goal is to make our country a modern nation, albeit one that values its heritage.




Anderen hebben gezocht naar : notre monde est tout petit     toute notre ambition     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute notre ambition ->

Date index: 2021-02-01
w