Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute modification du modèle de gestion devrait prévoir » (Français → Anglais) :

85. estime que toute modification du modèle de gestion devrait prévoir une période transitoire d'application en vigueur exclusivement à l'intérieur de chaque État membre, afin d'éviter toute altération brusque, ce qui permettrait d'en évaluer les résultats avant d'en étendre l'application à l'échelle communautaire;

85. Considers that any change in the management model should include a transitional period of application exclusively within each Member State, in order to avoid any sudden changes and to assess the results before extending its application to Community level;


85. estime que toute modification du modèle de gestion devrait prévoir une période transitoire d'application en vigueur exclusivement à l'intérieur de chaque État membre, afin d'éviter toute altération brusque, ce qui permettrait d'en évaluer les résultats avant d'en étendre l'application à l'échelle communautaire;

85. Considers that any change in the management model should include a transitional period of application exclusively within each Member State, in order to avoid any sudden changes and to assess the results before extending its application to Community level;


84. estime que toute modification du modèle de gestion devrait prévoir une période transitoire d'application en vigueur exclusivement à l'intérieur de chaque État membre, afin d'éviter toute altération brusque, ce qui permettrait d'en évaluer les résultats avant d'en étendre l'application à l'échelle communautaire;

84. Considers that any change in the management model should include a transitional period of application exclusively within each Member State, in order to avoid any sudden changes and to assess the results before extending its application to Community level;


Toute modification de la structure de gestion du programme LIFE et des projets devrait faire l'objet d'une analyse coûts-bénéfices ex ante et devrait être décidée en veillant particulièrement à garantir une expertise adéquate et complète, en particulier dans le domaine prioritaire «Nature et biodiversité».

Any change in the management structure of the LIFE Programme and of the projects should be subject to an ex-ante cost-benefit analysis and give special consideration to ensuring adequate and comprehensive expertise, in particular in the priority area Nature and Biodiversity.


Laisserait-il aussi entendre que toute modification aux plans de gestion de Parcs Canada devrait faire l'objet de consultations avec les provinces?

Would it also suggest that any changes to management plans for Parks Canada would have to be done in consultation with the provinces?


À mon avis, le modèle de prestation de services de santé devrait prévoir tout d'abord le recours aux services de chacun des professionnels — dont certains sont représentés ici aujourd'hui —, mis à part les médecins et les infirmières, dans tous les aspects de la pratique, prévoir le travail en équipe.

I would suggest that the health service delivery model begin with taking every one of the professionals—some of whom are represented here today—beyond doctors and nurses and use them to the full scope of practice based on the needs of the patient, working in a team.


Toute modification du système ou du niveau des redevances devrait donc être expliquée aux usagers de l'espace aérien. De telles modifications ou de tels investissements envisagés par des prestataires de services de navigation aérienne devraient être expliqués dans le cadre d'un échange d'informations entre les services de gestion des prestataires et les usagers de l'esp ...[+++]

Accordingly, any changes made to the system or level of charges should be explained to airspace users; such changes or investment proposed by air navigation service providers should be explained as part of an exchange of information between their management bodies and airspace users.


Le projet de loi C-78 devrait à tout le moins avoir pour objet une saine gestion d'entreprise, il devrait prévoir une bonne définition, l'organisation et la surveillance des rôles et des responsabilités de ceux qui ont une obligation fiduciaire envers les régimes ou envers leurs membres.

Bill C-78 should address at the very least good corporate governance, the proper delineation, organization and oversight of the roles and responsibilities of those persons having fiduciary obligation to the plan or to its members.


Cela permettra de poursuivre la gestion des opérations budgétaires et financières qui ne seraient pas achevées en l'an 2002 ; d) que toute modification par rapport au but dans lequel les avoirs ont été fournis devrait faire l'objet d'une décision unanime des Etats membres ; e) que, pour assurer une rentabilité à long terme de ces avoirs, ceux-ci devraient être gérés selon des lignes directrices financières pluriannuelles propos ...[+++]

This will enable the continuing management of budgetary and financial operations not completed in 2002; (d) any changes to the purpose for which the assets have been provided should be subject to a unanimous decision of Member States; (e) to ensure the long term viability of the assets, they should be managed on the basis of multi-annual financial guidelines proposed by the Commission and adopted by the Council. The management of the assets readily available should be aimed at the highest possible yield that is securely attainable; (f) in order to ensure transparency, the Commission should adopt annual financial reports certified b ...[+++]


Tout système, qu'il soit nouveau ou amélioré, devrait prévoir les principes suivants: la viabilité à long terme; une gestion saine libre de toute attache politique; une contribution équitable sans égard au niveau de revenu; et des incitatifs intégrés destinés à encourager les gens à voir au-delà du Régime de pensions du gouvernement et à se bâtir une meilleure santé financière pour la retraite.

Any system, either new or improved, should be based on the following principles: long term viability; sound management free of any political interference; fair contributions regardless of income; and built-in incentives designed to encourage people to look beyond the Canada pension plan and to put more money aside for their retirement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute modification du modèle de gestion devrait prévoir ->

Date index: 2025-09-24
w