Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toute démarche visant à faire face à un enjeu aussi complexe " (Frans → Engels) :

On y explique essentiellement que toute démarche visant à faire face à un enjeu aussi complexe que le changement climatique exige qu'on recoure à des outils provenant de tous les ordres de gouvernement, soit fédéral, provincial et municipal-régional.

Basically, it lays down the essential points that when you're dealing with climate change the nature of the problem is very much one that is going to require us to use tools by all levels of government, federal, provincial and municipal-regional.


112. fait observer que les eaux arctiques sont un milieu marin voisin revêtant une importance particulière pour l'Union et jouant un rôle important dans l'atténuation du changement climatique; souligne qu'une attention spéciale doit être accordée aux graves préoccupations que suscitent les eaux arctiques du point de vue de l'environnement, afin de garantir la protection de ces eaux lors de toute activité pétrolière et gazière offshore, y compris l'exploration, compte tenu des risques d'accidents de grande ampleur et de la néce ...[+++]

112. Notes that the Arctic waters are a neighbouring marine environment of particular importance to the European Union, and that they play an important role in mitigating climate change; stresses that the serious environmental concerns relating to the Arctic waters require special attention to ensure the environmental protection of the Arctic in relation to any offshore oil and gas operations, including exploration, taking into account the risk of major accidents and the need for an effective response; encourages those Member States that are members of the Arctic Council actively to promote efforts to maintain the highest possible envi ...[+++]


D’autres initiatives de coopération régionale dans le voisinage oriental, telles que la dimension septentrionale (politique commune à l’UE, à la Norvège, à l’Islande et à la Fédération de Russie visant à promouvoir le dialogue et la coopération) et la synergie de la mer Noire (forum réunissant les pays riverains de la mer Noire, qui a pour but de faire face aux problèmes qui leur sont communs ...[+++]

Other regional cooperation initiatives in the Eastern Neighbourhood, such as the Northern Dimension (a common policy between the EU, Norway, Iceland and the Russian Federation to promote dialogue and cooperation) and the Black Sea Synergy (a forum for countries bordering the Black Sea to tackle common problems while fostering political and economic reform) will also receive EU support.


Pour prendre des mesures relativement aux liens complexes entre les causes du problème, on devrait adopter une démarche inspirée de celle qu'on utilise en santé publique : se concentrer sur les racines du problème; soutenir les efforts visant à prévenir le problème ou à le régler, améliorer la situation de la société dans l'ensemble tout en tenant compte de ...[+++]

Taking action on the complex interactions between the causes of the problem should use a population health approach: Focus on the root causes of the problem; support efforts to prevent and/or address the problem; improve the situation of the society as a whole while considering the needs of vulnerable populations; focus on partnerships and intersectoral cooperation; find flexible and multi-dimensional solutions; and involve the public and community in all aspects.


Les petites et moyennes entreprises peuvent être très durement affectées par les exigences en matière de déclaration dans de nombreux domaines, et elles ne sont souvent guère en mesure de faire face aux heures de travail nécessaires pour l'accomplissement de ces obligations. Dans ces conditions, toute démarche visant à réduire ces contraintes ne peut être que bienvenue.

Small and Medium Businesses can be very hard hit by reporting requirements in many areas and can often ill-afford the man-hours required to fulfil reporting obligations and therefore any move to reduce such obligations can only be welcomed.


Ils doivent notamment naviguer à travers l'écheveau complexe de démarches à entreprendre pour obtenir un permis d'exercice dans une profession donnée, et qui peuvent être différentes dans les 13 provinces et territoires du pays. Ils doivent aussi faire face à un manque de familiarité avec le système de soin de santé canadien et les pré-requis pour la pratique clinique.

Barriers include: navigating the complex array of steps to licensure in their given profession, which may vary across the country's 13 provinces and territories; and, lack of familiarity with the Canadian health care system and its unique requirements for clinical practice in Canada.


4. souligne l'importance de la promotion par l'UE d'un développement économique équitable et durable dans la région, de son soutien aux initiatives locales en faveur du développement économique, aux réformes du cadre réglementaire des entreprises et à l'éradication de la pauvreté dans le contexte du développement durable; eu égard au défi du terrorisme, souligne qu'il est important d'accroître la coopération en matière de sécurité, mais aussi que toute approche visant à combattre la radicalisation et l'extrémisme sans veiller à un bon équilibre entre les exigences de sécurit ...[+++]

4. Stresses the importance of the EU's promotion of fair and sustainable economic development in the region, and of its support for local initiatives for economic development, for reforms in the business regulatory framework and for the eradication of poverty in the context of sustainable development; stresses, with regard to the challenge posed by terrorism, that enhancing cooperation on security is important, but that any approach to combating radicalisation and extremism that does not balance security needs wi ...[+++]


Comme elle a eu l’occasion de le faire à plusieurs reprises à propos des allégations relatives aux activités de la CIA en Europe, la Commission rappelle que, face à des plaintes aussi graves, les États membres doivent mener des enquêtes efficaces visant à faire toute la lumière sur ce qui s’est passé.

As it has had occasion to do several times in relation to the activities of the CIA in Europe, the Commission recalls that faced with such serious complaints, Member States must carry out effective enquiries in order to get right to the bottom of what happened.


Comme elle a eu l’occasion de le faire à plusieurs reprises à propos des allégations relatives aux activités de la CIA en Europe, la Commission rappelle que, face à des plaintes aussi graves, les États membres doivent mener des enquêtes efficaces visant à faire toute la lumière sur ce qui s’est passé.

As it has had occasion to do several times in relation to the activities of the CIA in Europe, the Commission recalls that faced with such serious complaints, Member States must carry out effective enquiries in order to get right to the bottom of what happened.


C'est tellement important que j'en fais un enjeu fondamental dans toutes les discussions que j'ai à titre de porte-parole du Bloc québécois en matière de justice. C'est pour moi une préoccupation fondamentale de tous les instants de faire en sorte que ces hommes et ces femmes victimes de violence criminelle ne se sentent pas perdus dans la lourdeur du système judiciaire, qui est très complexe et où même les avoc ...[+++]

It is a basic and unwaivering concern of mine to ensure that these men and women who are victims of violence do not feel lost in the justice system, which is very complex, even to lawyers (1240) One of the amendments we proposed, which was also changed in cooperation with the government, would ensure that victims' rights are taken into consideration.


w