Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute confiance des pme avec lesquelles nous travaillons rehausserait notre » (Français → Anglais) :

Nous ne voyons pas vraiment comment divulguer les informations confidentielles que nous recevons en toute confiance des PME avec lesquelles nous travaillons rehausserait notre imputabilité et notre transparence, mais nous sommes certains que cela leur causerait un préjudice considérable et irait à l'encontre de la raison pour laquelle nous avons été créés.

We are not sure how divulging the confidential proprietary information that we hold in confidence and as a privilege of the various SMEs with whom we work will make any difference to our accountability and transparency, but we are certain that it will do substantial harm both to the SMEs and to the intent of why we were created.


Notre présence tient à notre sentiment du devoir envers nos membres dans le pays tout entier, c'est-à-dire envers plus des 37 000 ingénieurs et techniciens et technologues en sciences appliquées que représente notre association, ainsi qu'envers les plus de 160 000 professionnels et ingénieurs-conseils canadiens et les nombreux architectes, arpenteurs et autres professionnels avec lesquels nous travaillons quotid ...[+++]

Our presence here also stems from a sense of duty to our affiliated members across the country, a duty to more than 37,000 engineering and applied science technicians and technologists represented by our association, as well as to our more than 160,000 Canadian professional and consulting engineering colleagues, as well as to a large number of architects, land surveyors and others with whom we work on a day-to-day basis performing architectural and engineering services both in the Canadian marketplace and around the world.


Notre organisation et les gens avec lesquels nous travaillons ferons tout notre possible pour éduquer les électeurs mais, à mon avis, c'est une occasion pour le gouvernement fédéral de mettre fin aux perceptions erronées et d'attirer l'attention sur les améliorations qui ont été apportées.

Certainly our organization, with the people with whom we work, will do our best to educate our constituents, if you will, but I think the federal government has the opportunity now to correct some of the misperceptions and to point out the improvements that have been made.


Nous devons nous concentrer à cet égard sur les aspects qui sont essentiels pour la compétitivité de l’Europe et notre future prospérité, parmi lesquels la recherche et l’innovation, les mesures innovantes en faveur des PME, le soutien à l’apprentissage tout au long de la vie afin de ren ...[+++]

Here we must focus on those areas that are key to Europe’s competitiveness and our future prosperity. These include research and innovation, innovative measures for SMEs, support for lifelong learning for renewing skills and key infrastructure projects.


M. Donihee : Mesdames et Messieurs, il est impératif de maintenir l'intégrité du réseau de pipelines d'énergie du Canada — que le fédéral a désigné comme faisant partie des infrastructures essentielles — pour assurer la sécurité des Canadiens, pour favoriser notre prospérité économique et pour jouir de la confiance des collectivités dans lesquelles nous travaillons et vivons.

Mr. Donihee: To conclude, ladies and gentlemen, maintaining the integrity of the Canadian energy pipeline system, which is federally designated as critical infrastructure, is imperative to assure the safety of Canadians, to enable our economic prosperity and to retain the trust of the communities in which we live and work.


Pour ce qui est des autres choses sur lesquelles nous travaillons, notre conseil s'est mis à l'oeuvre et, je répète ce que nous disait le président tout à l'heure, avant le début de la séance, ce qui compte, ce n'est pas seulement l'objet de l'examen, mais de savoir qu'un examen est en cours.

As to other things we've been working on, our board is engaged, and again, as the chairman was warming us up before this session started, the importance is not just what's examined but knowing that there is an examination.


w