Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toute cette affaire et laissons canadien disparaître " (Frans → Engels) :

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, depuis le début de cette affaire, la ministre du Patrimoine canadien nous accuse d'inventer des problèmes et de lancer des rumeurs, appuyée en cela par M. Macerola, de Téléfilm Canada, qui qualifiait, un peu vite d'ailleurs, toute cette affaire de légende urbaine.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, since the beginning of this case, the Minister of Canadian Heritage has been accusing us of inventing problems and starting rumors, as did Mr. Macerola from Telefilm Canada, who said, somewhat prematurely, that the whole issue was an urban legend.


Le pays considère toute cette affaire comme une farce, et la véritable question continue de se poser: qu'ont fait les collaborateurs du premier ministre et le premier ministre lui-même pour entraver l'exercice des libertés civiles des Canadiens, et comment réglera-t-on cette affaire?

The country considers the whole matter a mockery and the real issue remains: What did officials in the Prime Minister's office and the Prime Minister himself do that has interfered with the civil liberties of Canadians, and how will that be addressed?


Le chef de l'opposition, le sénateur Lynch-Staunton, a parlé d'un processus mettant en cause un ancien premier ministre, et il semble que cette façon désinvolte de diriger les affaires du pays, qui nous met dans l'embarras aux yeux du reste du monde, se poursuit avec le premier ministre actuel puisque ce dernier nous dit que, s'il a décidé de faire cette incursion dans le monde des affaires étrangères, c'est parce qu'il était a ...[+++]

The Leader of the Opposition, Senator Lynch-Staunton, talked about the process involving a former Prime Minister. It seems that this sloppy way of conducting the affairs of the nation, to our great embarrassment before the rest of the world, goes on with the Prime Minister himself, because he has told us that the reason he got on this foreign affairs escapade was that he was sitting home one night watching television reading a French novel entitled Menaud, Maître-draveur.


Si nous restons en dehors de toute cette affaire et laissons Canadien disparaître, en nous en remettant aux forces du marché, le marché pourrait bien décider de l'existence même de ces accords de toute façon.

If we were to stay out of this completely and let Canadian go down the tubes, as the marketplace might dictate, then the marketplace will dictate whether or not you have any existing agreements anyway.


À la suite de cette affaire, le gouvernement canadien a annoncé — vous me corrigerez si je me trompe — qu'une entente ou un protocole avait été conclu avec les États-Unis pour éviter à l'avenir toute mesure unilatérale de ce genre contre des citoyens canadiens, toute expulsion — ce que les Américains appellent « rendition » — vers le pays d'origine où les gens risqueraient d'être torturés.

Following that, the Canadian government announced — and here you can correct me if I am wrong on any of these points — that an agreement or protocol had been reached with the United States to ensure that such unilateral action against Canadian citizens, that is, ``rendition,'' as they call it down there, to their country of origin, where they may face torture, would not take place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute cette affaire et laissons canadien disparaître ->

Date index: 2023-05-31
w