Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute autre idéologie extrémiste » (Français → Anglais) :

22. condamne fermement l'attaque terroriste commise le 27 avril 2015 contre un poste de police de Zvornik, dans l'Est de la Bosnie, au cours de laquelle un policier a perdu la vie et deux autres ont été blessés; exprime sa solidarité avec les victimes et leurs familles; condamne dans les termes les plus forts l'idéologie extrémiste violente qui se trouve derrière cette attaque; invite les autorités compétentes, les agences responsables de la sécurit ...[+++]

22. Strongly condemns the terrorist attack perpetrated on April 27th 2015 on a police station in the Eastern Bosnian town of Zvornik, which claimed the life of one policeman and injured two others; expresses its solidarity with the victims and their families; condemns in the strongest terms the violent extremist ideology behind this attack; calls on the competent authorities, responsible security agencies and judicial institutions to cooperate in conducting a swift and thorough investigation and preventing future attacks; expresses ...[+++]


22. condamne fermement l'attaque terroriste commise le 27 avril 2015 contre un poste de police de Zvornik, dans l'Est de la Bosnie, au cours de laquelle un policier a perdu la vie et deux autres ont été blessés; exprime sa solidarité avec les victimes et leurs familles; condamne dans les termes les plus forts l'idéologie extrémiste violente qui se trouve derrière cette attaque; invite les autorités compétentes, les agences responsables de la sécurit ...[+++]

22. Strongly condemns the terrorist attack perpetrated on April 27th 2015 on a police station in the Eastern Bosnian town of Zvornik, which claimed the life of one policeman and injured two others; expresses its solidarity with the victims and their families; condemns in the strongest terms the violent extremist ideology behind this attack; calls on the competent authorities, responsible security agencies and judicial institutions to cooperate in conducting a swift and thorough investigation and preventing future attacks; expresses ...[+++]


40. demeure extrêmement préoccupé par les violents conflits qui font rage en Iraq et en Syrie; condamne sans équivoque les crimes de guerre commis par Bashar al-Assad et par l'EIIL/Da'esh ainsi que ceux commis par d'autres belligérants; condamne également les tentatives de l'EIIL d'exporter son idéologie extrémiste et la violence dans d'autres pays de la région et au-delà; invite instamment tous les pays membres des Nations unie ...[+++]

40. Remains extremely concerned about the violent conflicts raging in Iraq and Syria; condemns unequivocally the war crimes committed by Bashar al-Assad and by ISIS/Da’esh as well as those by other groups involved in the conflict; condemns furthermore the attempts by ISIS/Da’esh to export their extremist ideology and violence to other countries in the region and beyond; urges all UN member states to clearly speak out against the violence and in particular in favour of the rights of minorities; believes that in order to stem the suffering and the mass exodus of Christians and other indigenous populations of the re ...[+++]


3. condamne par ailleurs les tentatives de Daech d'exporter son idéologie extrémiste et totalitaire, ainsi que la violence, dans d'autres pays de la région sans toutefois s'y limiter;

3. Condemns, furthermore, the attempts by ISIS/Da’esh to export their extremist totalitarian ideology and violence to other countries in the region and beyond;


3. condamne par ailleurs les tentatives de Daech d'exporter son idéologie extrémiste et totalitaire, ainsi que la violence, dans d'autres pays de la région sans toutefois s'y limiter;

3. Condemns, furthermore, the attempts by ISIS/Da’esh to export their extremist totalitarian ideology and violence to other countries in the region and beyond;


Monsieur le Président, je peux affirmer avec certitude que tout le monde ici présent rejette l'idéologie extrémiste de l'EIIL.

Mr. Speaker, I am quite certain that everyone here rejects ISIL's extremist ideology.


Lors de la réunion, une attention particulière a été accordée aux processus de radicalisation et de recrutement qui dépendent habituellement d'un éventail d'éléments sans lien avec la cause que le terroriste cherche à défendre, qu'il s'agisse de l'idéologie d'Al-Qaïda, de celle de l'extrême droite ou de toute autre idéologie extrémiste.

At the meeting, particular attention was given to the processes of radicalization and recruitment which usually depend on a variety of factors independent of the cause which any terrorist seeks to promote, whether the ideology of Al Qaeda, the far right or any other extreme ideology.


Il convient de signaler que les sanctions pénales ne sont généralement pas un moyen de dissuader des terroristes motivés par une idéologie extrémiste. Cependant, comme le projet de loi S-7 fournirait un autre outil aux organismes d'application de la loi, nous y sommes certainement favorables.

It should be pointed out that criminal sanctions are not generally a deterrent to terrorists who are motivated by extremist ideology, but as Bill S-7 would provide another tool to law enforcement, we are certainly supportive.


Les individus ayant des liens avec des groupes terroristes peuvent tenter de venir au Canada pour y implanter leur idéologie extrémiste, y perpétrer des attaques violentes ou s'y réfugier pendant qu'ils planifient des attentats contre d'autres pays.

Some individuals with ties to terrorist organizations may attempt to come to Canada, whether it is to export their extremist ideology to Canada, carry out violent attacks within our borders or use this country as a refuge while they plan attacks against other countries.


Si la secte Wahhabi faisait savoir qu'un certain groupe de musulmans n'étaient pas croyants, on pouvait alors se permettre de les tuer, de les violer, de les voler et quoi d'autre encore, et les dirigeants de la maison al-Sa'ud s'en sont donnés à coeur joie (1655) Schwartz affirme que cette fusion de l'idéologie extrémiste et de l'État absolu fut le premier exemple du totalitarisme.

If the Wahhabi sect announced that a certain group of Muslims were unbelievers then they were fair game for murder, rape, robbery, et cetera, and the leadership of the al-Sa'ud house enthusiastically pursued that (1655) Schwartz says this merger of extremist ideology and absolute state was the first example of totalitarianism.


w