Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doctrine politique
Développementalisme
Développementisme
Groupe Fondamentalisme extrémiste et terrorisme
Idéologie
Idéologie développementiste
Idéologie gandhienne
Idéologie politique
Menée déstabilisatrice d'extrémistes
Organisation d'extrémistes
Organisation extrémiste
Parti extrémiste
Violence extrémiste

Vertaling van "une idéologie extrémiste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
argent, idéologie, compromission et égo [ AICE,MICE | argent, idéologie, contraintes et égo ]

Money, Ideology, Compromise, Ego [ MICE | Money, Ideology, Coercion, Ego | Money, Ideology, Compromise, and Ego | Money, Ideology, Coercion, and Ego ]


organisation extrémiste [ organisation d'extrémistes ]

extremist organization




développementalisme | développementisme | idéologie développementiste

developmentalism | developmentalist ideology






Groupe Fondamentalisme extrémiste et terrorisme

Extreme Fundamentalism and Terrorism Group


menée déstabilisatrice d'extrémistes

destabilizing activity of extremists




idéologie politique [ doctrine politique ]

political ideology [ political doctrine | political doctrine(GEMET) | Ideology(STW) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deuxièmement, la Commission organisera, en 2012, une conférence ministérielle sur la prévention de la radicalisation et du recrutement de terroristes, lors de laquelle les États membres auront la possibilité de présenter des exemples d'action ayant permis de contrer l'idéologie extrémiste.

Secondly, the Commission will in 2012 organise a ministerial conference on the prevention of radicalisation and recruitment at which Member States will have the opportunity to present examples of successful action to counter extremist ideology.


A. considérant que, comme le reconnaît la résolution 2249(2015) du Conseil de sécurité des Nations unies, par son idéologie extrémiste violente, ses actes de terrorisme et les attaques violentes et généralisées qu'il continue de perpétrer systématiquement contre les civils, les atteintes qu'il porte aux droits de l'homme et ses violations du droit international humanitaire, notamment celles fondées sur un motif religieux ou ethnique, ainsi que son action d'éradication du patrimoine culturel et ses activités de trafic de biens culturels, le soi-disant grou ...[+++]

A. whereas, as recognised by UN Security Council Resolution 2249 (2015), the violent extremist ideology of the so-called ‘ISIS/Daesh’, its terrorist acts, its continued gross systematic and widespread attacks directed against civilians, abuses of human rights and violations of international humanitarian law, including those perpetrated on religious or ethnic grounds, and its eradication of cultural heritage and trafficking of cultural property constitute a global and unprecedented threat to international peace and security;


5. invite instamment les États du Golfe, et en particulier l'Arabie saoudite, à s'opposer avec force à l'idéologie extrémiste qui dénature les valeurs musulmanes traditionnelles, et qui, dans son interprétation extrémiste, sert de justification politico-religieuse aux actes de l'EIIL/Daech et d'Al-Qaïda;

5. Urges the Gulf states, and in particular Saudi Arabia, to forcefully confront the extremist ideology which distorts the traditional Islamic values and, in its extreme interpretation, serves as a religious-political justification of the actions of ISIS/Daesh and Al-Qaeda;


22. condamne fermement l'attaque terroriste commise le 27 avril 2015 contre un poste de police de Zvornik, dans l'Est de la Bosnie, au cours de laquelle un policier a perdu la vie et deux autres ont été blessés; exprime sa solidarité avec les victimes et leurs familles; condamne dans les termes les plus forts l'idéologie extrémiste violente qui se trouve derrière cette attaque; invite les autorités compétentes, les agences responsables de la sécurité et les autorités judiciaires à coopérer dans la conduite d'une enquête rapide et complète et pour la prévention d'autres attaques; exprime son espoir que les institutions et les citoyens ...[+++]

22. Strongly condemns the terrorist attack perpetrated on April 27th 2015 on a police station in the Eastern Bosnian town of Zvornik, which claimed the life of one policeman and injured two others; expresses its solidarity with the victims and their families; condemns in the strongest terms the violent extremist ideology behind this attack; calls on the competent authorities, responsible security agencies and judicial institutions to cooperate in conducting a swift and thorough investigation and preventing future attacks; expresses hope that the institutions and citizens of Bosnia and Herzegovina will come togeth ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. condamne fermement l'attaque terroriste commise le 27 avril 2015 contre un poste de police de Zvornik, dans l'Est de la Bosnie, au cours de laquelle un policier a perdu la vie et deux autres ont été blessés; exprime sa solidarité avec les victimes et leurs familles; condamne dans les termes les plus forts l'idéologie extrémiste violente qui se trouve derrière cette attaque; invite les autorités compétentes, les agences responsables de la sécurité et les autorités judiciaires à coopérer dans la conduite d'une enquête rapide et complète et pour la prévention d'autres attaques; exprime son espoir que les institutions et les citoyens ...[+++]

22. Strongly condemns the terrorist attack perpetrated on April 27th 2015 on a police station in the Eastern Bosnian town of Zvornik, which claimed the life of one policeman and injured two others; expresses its solidarity with the victims and their families; condemns in the strongest terms the violent extremist ideology behind this attack; calls on the competent authorities, responsible security agencies and judicial institutions to cooperate in conducting a swift and thorough investigation and preventing future attacks; expresses hope that the institutions and citizens of Bosnia and Herzegovina will come togeth ...[+++]


40. demeure extrêmement préoccupé par les violents conflits qui font rage en Iraq et en Syrie; condamne sans équivoque les crimes de guerre commis par Bashar al-Assad et par l'EIIL/Da'esh ainsi que ceux commis par d'autres belligérants; condamne également les tentatives de l'EIIL d'exporter son idéologie extrémiste et la violence dans d'autres pays de la région et au-delà; invite instamment tous les pays membres des Nations unies à dénoncer catégoriquement la violence et à défendre en particulier les droits des minorités; estime q ...[+++]

40. Remains extremely concerned about the violent conflicts raging in Iraq and Syria; condemns unequivocally the war crimes committed by Bashar al-Assad and by ISIS/Da’esh as well as those by other groups involved in the conflict; condemns furthermore the attempts by ISIS/Da’esh to export their extremist ideology and violence to other countries in the region and beyond; urges all UN member states to clearly speak out against the violence and in particular in favour of the rights of minorities; believes that in order to stem the suffering and the mass exodus of Christians and other indigenous populations of the re ...[+++]


Lors de la réunion, une attention particulière a été accordée aux processus de radicalisation et de recrutement qui dépendent habituellement d'un éventail d'éléments sans lien avec la cause que le terroriste cherche à défendre, qu'il s'agisse de l'idéologie d'Al-Qaïda, de celle de l'extrême droite ou de toute autre idéologie extrémiste.

At the meeting, particular attention was given to the processes of radicalization and recruitment which usually depend on a variety of factors independent of the cause which any terrorist seeks to promote, whether the ideology of Al Qaeda, the far right or any other extreme ideology.


Les griefs engendrés par la pauvreté et le conflit l'ont également renforcé tout comme l'influence de l'idéologie fondamentaliste extrémiste.

It is also strengthened by the grievances wrought by poverty and conflicts and the influence of extremist fundamentalist ideology.


Les griefs engendrés par la pauvreté et le conflit l'ont également renforcé tout comme l'influence de l'idéologie fondamentaliste extrémiste.

It is also strengthened by the grievances wrought by poverty and conflicts and the influence of extremist fundamentalist ideology.


Fondamentalisme religieux: le fondamentalisme religieux est devenu un problème régional de plus en plus sérieux compte tenu des facteurs suivants: i) la faiblesse des institutions étatiques dans la Corne, qui attire les groupes fondamentalistes dans la région; ii) les griefs engendrés par la pauvreté et les conflits, qui constituent un terreau potentiel pour l'extrémisme et l'activisme religieux et iii) l'influence sur la région de l'idéologie fondamentaliste extrémiste, qui provient en particulier de certaines régions du Moyen-Orient voisin.

Religious fundamentalism: Religious fundamentalism is becoming an increasingly important regional issue in view of: (i) weak state institutions in the Horn that make the region a target for fundamentalist groups; (ii) grievances wrought by poverty and conflicts that make the region a potential breeding ground for religious extremism and activism; and (iii) the influence on the region of extremist fundamentalist ideology particularly from certain parts of the neighbouring Middle East.


w