Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout à fait évident que si jamais nous voulions » (Français → Anglais) :

Premièrement, il est tout à fait évident que le NPD fait fausse route en ce qui concerne les politiques de développement des ressources qu'il préconise chaque jour. Nous n'avons qu'à penser aux élections récentes en Colombie-Britannique où les politiques économiques du Nouveau Parti démocratique, et plus particulièrement ses politiques de développement des ressources, ont été rejetées catégoriquement par les habitants de la province.

First, when it comes to resource development, a conclusion is quite obvious from the policies that the NDP espouses on a daily basis, particularly if we look recently to the election in B.C., where the New Democratic Party and its economic policies, particularly around resource development, were flatly denied by British Columbians.


Nous allons en parler dans quelques instants, mais il est tout à fait évident que si jamais nous voulions ajouter quelque chose à ce site—par exemple une nouvelle piste—le terrain utilisé pour ce faire devra se situer dans cette zone de 11 000 acres.

We'll talk to this in a moment, but it's very clear that if we ever want to add anything to this site—for example, an additional runway—the land used to add it will have to be land in that 11,000-acre zone.


Après tout, il est tout à fait évident pour le groupe du PPE et pour les autres groupes politiques de cette Assemblée que la méthode ouverte de coordination devrait ouvrir la voie à des engagements contraignants et à un mélange salutaire d’incitations positives et de sanctions le cas échéant, et nous espérons que vous ne tarderez pas, tous deux, à nous présenter des propositions convaincantes.

After all, it is abundantly clear to the PPE Group and other groups in this House that the open method of coordination should give way to binding commitments and a healthy mix of positive incentives and sanctions where necessary, and we expect you both to lose no time in coming forward with convincing proposals.


Il est tout à fait évident que les économies qui ont laissé les effets secondaires prendre de l’ampleur et connu une inflation de longue durée ont souffert tant d’inflation que d’une très faible croissance; et pour un grand nombre d’économies européennes, ce fut le début du chômage massif contre lequel nous luttons toujours et que nous sommes sur le point de faire disparaître.

It is absolutely clear that those economies which let the second-round effects gallop and had inflation on a lasting basis had both inflation and very low growth, and it was the start, in a large number of economies in Europe, of mass unemployment that we are still fighting and on our way to eliminating.


Au vu de ces risques pratiques, qui sont déjà observables dans des pays comme le Portugal - comme le démontre l’exemple que je viens d’évoquer - , il semble tout à fait évident que si nous voulons défendre résolument les agriculteurs et promouvoir une politique agricole commune, nous devons tout mettre en œuvre pour enrayer le processus d’adoption de la modulation facultative.

With these practical risks, which are already clearly apparent in countries like Portugal – as evidenced by the example I mentioned – it is abundantly clear that, if we are to defend farmers resolutely and to champion a common agricultural policy, we must do all we can to ensure that voluntary modulation goes no further.


Pour le Conseil européen, il est tout à fait évident que, tandis que nous ne cherchons absolument pas à justifier les attentats, nous devons essayer de les comprendre, afin de voir comment nous pouvons les éviter - non pas en parlant aux personnes qui y sont impliquées, parce qu’elles n’écouteront personne, mais en tâchant de compr ...[+++]

It is very clear in the European Council that while we do not in any way seek to justify any of the acts, we have to try to understand them to see how we can cope with it – not by talking to people who are engaged in it, because they will not listen to anybody, but we have to understand and study the root causes.


Le remède à une assurance-médicaments sur ordonnance inadéquate et aux prix élevés ne sera jamais tout à fait évident, car il n’en est jamais ainsi des grands problèmes tenaces.

The fix for inadequate prescription drug coverage and high prices will never be completely clear, but it never is for great, prolonged problems.


La principale différence pour le Parlement européen est sans doute que l'on accorde aujourd'hui plus de poids au suivi et à l'application. Il est en effet tout à fait évident que nous ne pouvons nous contenter de prendre des décisions sur une série de chiffres du budget, pour que ceux-ci restent ensuite uniquement sur papier.

The greatest difference as far as the European Parliament is concerned is perhaps the increased emphasis now being placed on follow-up and implementation, for we cannot merely be content to pass decisions on a mass of figures in the budget which then just remain on paper.


Il est tout a fait evident, par exemple, que si nous entendons ressusciter la vie economique au centre de certaines de nos grandes villes industrielles du 19e siecle, la regeneration de l'environnement destinee a en faire des lieux de travail attirants et vivables doit etre partie integrante de notre effort.

It is quite clear, for example, that if we are to revive the economies at the centres of some of our major nineteenth century industrial towns then regeneration of the environment so as to make them attractive and healthy places to work, has to form an integral part of the effort".


De meme, si nous songeons aux produits qui constitueront la base de notre prosperite du siecle prochain, il est tout a fait evident que les marches des voiture polluantes, des machines bruyantes et des produits chimiques nocifs seront reduits, cependant que les marches en expansion, notamment chez nos partenaires commerciaux les plus prosperes et les plus preoccupes par les problemes d'environnement, les Etats-Unis et le Japon, seront ceux de produits propres fabriques a p ...[+++]

Similarly, if we consider the products which are going to form the basis of our prosperity into the next century, it is quite clear that the markets for polluting cars, noisy machinery and poisonous chemicals are going to be diminishing markets, while the growing markets, particularly in our most prosperous and environmentally conscious trading partners, the USA and Japan, are going to be for clean products based on clean technolog ...[+++]




D'autres ont cherché : tout     tout à fait     fait évident     qu'il préconise     jour nous     tout à fait évident que si jamais nous voulions     après tout     nous     espérons que vous     massif contre lequel     contre lequel nous     lequel nous luttons     semble tout     si nous     nous voulons     n’écouteront personne     tandis que nous     comment nous pouvons     sera jamais tout     sera jamais     effet tout     évident que nous     nous ne pouvons     tout a fait     fait evident     nous songeons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout à fait évident que si jamais nous voulions ->

Date index: 2023-02-10
w