Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "tout à fait indispensable que notre résolution fasse " (Frans → Engels) :

me si nous appuyons tout à fait l'esprit du projet de loi et une grande partie de ses dispositions, nous considérons, tout comme nos collègues du secteur de la quincaillerie, dont beaucoup sont membres de notredération, qu'il est indispensable de mettre en place des méthodes de mesure et de suivi.

Although we certainly are very much in agreement with the thrust of the bill and many of its specific provisions, our comments on the need for measurement and follow-up echo what our colleagues in the hardware sector, with whom we share many members in common, have to say.


Lorsque cette motion du gouvernement a été présentée, notre leader, le sénateur Carignan a fait en sorte qu'elle fasse l'objet d'un vote tout à fait libre.

When this was made a government motion, our leader, Senator Carignan, ensured that this was still an entirely free vote.


Par exemple, dans le CSC dont je suis le directeur, il y a une importante clientèle asiatique, et il était donc tout à fait logique qu'un acupuncteur fasse partie de notre équipe globale.

For example, in the CHC where I'm the director, there is a large Asian community, so it was a no-brainer for us to have an acupuncturist as a part of our comprehensive team.


Ils existent depuis des décennies, voire des siècles. Pour cette raison, il est tout à fait indispensable que notre résolution fasse comprendre qu’il faut s’attaquer à cette problématique et trouver une solution globale ; une telle solution est importante pour toute la région, qui aspire à une stabilisation et à son développement.

It has been around for decades, for centuries, and it is therefore also quite important that in our resolution, we express the view that in general in this area, the problem has to be tackled and a solution has to be sought, something which is important for the region as a whole and which will bring stability to the entire region as well as contribute to its development.


Je souligne que le sport et que la participation des enfants à des activités sportives sont tout à fait indispensables aujourd’hui, en raison des changements intervenus dans notre vie quotidienne.

I stress that sport and children’s participation in sports activities are very necessary today in view of the changes that have taken place in our everyday lives.


Selon nous, l'OMC traverse une telle crise de légitimité vis-à-vis de l'opinion publique que sa réforme doit passer avant toute autre négociation ; c'est là la position que nous avons fait valoir dans notre résolution commune avec le groupe GUE.

In our view, the WTO faces such a crisis of legitimacy in public opinion that reform must come before any further negotiations, and that is the position we have put forward in our joint resolution with the GUE Group.


- (EN) Monsieur le Président, le débat a été tout à fait insatisfaisant et, comme le prévoit un article de notre règlement en pareil cas, je désire proposer à ma commission et à l'Assemblée d'adopter une résolution pour clore de débat, de procéder au vote lors de la période de session de janvier et de nous pencher sur les actions éventuelles à prendre, compte tenu de la nature tout à ...[+++]

– Mr President, this debate has been quite unsatisfactory and, under the pertinent rule in our Rules of Procedure, I wish to propose to my committee and to the House that we have a resolution to close this debate, to vote on it at our January part-session, and to look at what further action we need to take, given the quite unsatisfactory nature of the responses from the Council and Commission.


J'estime en effet que la tolérance a des limites et qu'il n'est plus acceptable qu'une commission de notre Parlement s'érige en comité de salut public et fasse, à chaque rapport, le tout et le contraire de tout et énonce à son propos des considérations qui sont tout à fait étrangères au sujet en question.

The fact is, I think that tolerance can only be taken so far, and that it is no longer acceptable for a parliamentary committee to set itself up as a public welfare committee, going into anything and everything with every report, setting forth considerations which are far removed from the subject under consideration.


Vous êtes des politiciens, des personnes tout à fait indispensables à notre société, et vous devez vous demander à l'occasion pour quelle raison on vous traite avec un tel manque de respect.

You politicians, who are very necessary to our society, must wonder from time to time why you are treated with such a lack of respect.


Il est tout à fait normal que l'on fasse notre possible, à titre de parlementaires, pour s'assurer que ces intervenants disposent de tous les outils dont ils ont besoin (1820) [Français] L'hon. Paul Harold Macklin (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Madame la Présidente, c'est avec plaisir que je prends la parole pour recommander le renvoi du projet de loi C-13 au comité avant la deuxième lecture.

It is only fitting that we do everything in our power as parliamentarians to make certain they have everything they require (1820) [Translation] Hon. Paul Harold Macklin (Parliamentary Secretary to the Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Madam Speaker, I am pleased to rise to recommend that Bill C-13 be referred to committee before second reading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout à fait indispensable que notre résolution fasse ->

Date index: 2023-01-16
w