Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout un historique derrière cela » (Français → Anglais) :

M. Denis Desautels: Monsieur le président, ce n'est pas facile de répondre à cette question en quelques mots puisqu'il y a tout un historique derrière cela, mais il y a un phénomène culturel, si on veut l'appeler ainsi.

Mr. L. Denis Desautels: Mr. Chairman, it's not easy to answer that question in a few words because there is quite a history behind all this, not to mention that we are dealing with a kind of cultural phenomenon.


Il est important de préciser qu'il existe tout un historique derrière cette motion.

It is important to point out that there is a whole history behind this motion.


Encore une fois, toute l'idée derrière cela n'est pas de réinventer la roue, mais d'offrir aux gens les trousses d'outils et les programmes qu'ils pourront utiliser afin de ne pas avoir à commencer à la case départ.

Again, the whole idea behind this is not reinventing the wheel, but providing people with toolkits and programs that they can pick up on so that they're not starting from ground zero.


Toute l’idée derrière ce double chapeautage était précisément que le Conseil et la Commission pouvaient mieux travailler ensemble et j epense que nous avons au cours de cette crise assisté à la démonstration que cela représentait un véritable progrès.

The whole idea behind this double-hatting was precisely that the Council and Commission could work better together, and I think it has been demonstrated in this crisis that this has, in fact, been quite an advance.


Toute l’idée derrière ce double chapeautage était précisément que le Conseil et la Commission pouvaient mieux travailler ensemble et j epense que nous avons au cours de cette crise assisté à la démonstration que cela représentait un véritable progrès.

The whole idea behind this double-hatting was precisely that the Council and Commission could work better together, and I think it has been demonstrated in this crisis that this has, in fact, been quite an advance.


Il est question ici de consacrer les moyens nécessaires pour faire en sorte que ces femmes puissent bénéficier de tout ce dont elles ont besoin: d'une éducation, d'un vrai planning familial, de la contraception et, lorsqu'il le faut, d'une interruption volontaire de grossesse dans de bonnes conditions – mais nous ne courons pas derrière cela.

We have to devote the necessary means to ensuring that these women can have everything they need: an education, proper family planning, contraception and, where necessary, voluntary termination of pregnancy under proper conditions – but we are not going all-out for that.


Cela étant dit, je pense que la Turquie, que ce soit pour des raisons historiques, géographiques ou culturelles, ne conviendrait pas comme membre direct de l’Union européenne. J’espère dès lors que nous suivrons cette troisième voie, avec tout le courage que cela mérite.

With this in mind, I believe that Turkey, be it for reasons of history, geography or culture, would not fit in as a direct member of the European Union, and I hope that we will go on along this third way with the courage it deserves.


Dans son historique des faits, que nous, qui nous occupons de ces problèmes, connaissons bien, le commissaire a parlé d’une éventuelle attaque américaine. Je crois que cela est tout à fait exclu : cela risquerait d’entraîner une guerre, peut être même une guerre nucléaire, dans la péninsule coréenne.

In his account of the facts with which we who are concerned with these issues are already quite familiar, the Commissioner mentioned a possible US attack. I feel that this is to be completely excluded, for it could lead to war, possibly even nuclear war, on the Korean peninsula.


À moins que le gouvernement fédéral ne voie dorénavant, et c'est là le sombre dessein que nous voyons dans l'attitude de ce gouvernement, la Banque de développement du Canada comme un instrument privilégié d'intervention dans ce Canada postréférendaire qui s'en vient, où le gouvernement fédéral, sans mandat, sans avoir consulté qui que ce soit, surtout pas les gouvernements provinciaux, est en train d'établir-et ça fait plusieurs fois qu'on le répète et on espère que les Québécois vont comprendre tout l'enjeu, tout ce qui est caché derrière cela ...[+++]st vraiment la face cachée de la lune-tout un appareil, de nombreux instruments lui permettant d'intervenir de plus en plus dans la vie quotidienne des Canadiens et des Québécois.

Unless the federal government sees in this Business Development Bank of Canada-and this is how we interpret the objective of the government-some special instrument for intervening in the post-referendum Canada which is coming, where the federal government, without any mandate and without consultation with anyone and especially not with provincial governments, is establishing-and we have said it many times and we hope Quebecers will understand what is involved, what is behind all this manoeuvring, truly the dark side of the moon-a whole system of instruments which will allow it to meddle more and more in the daily lives of Canadians and Q ...[+++]


Si ce projet de loi est adopté — et je pense qu'il le sera — la lettre de la vérificatrice générale devrait être annexée au projet de loi afin que la Chambre des communes sache que cela ne vient pas seulement de nous, mais également de la vérificatrice générale, car il y a tout un historique à cela.

If this bill goes through — and I think it will — the letter from the Auditor General should be attached to the bill so that they are aware that this did not just come from us but from the Auditor General because there is some history here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout un historique derrière cela ->

Date index: 2021-03-05
w