Après toutes ces mesures fiscales et de transfert et la mise en place d
es prestations dont nous parlons, les taux de pauvreté sont de 3, 6 ou 7 p. 100, voire même 10 p. 100 dans un certain nombre de pays européens, alors qu'ils sont de 60 p. 100 et de 64 p. 100 au Canada et a
ux États-Unis. Cela semble donc indiquer que la pauvreté chez les mères seules est en fait une création artificielle, mais elle n'est pas due à la désagrégation de la famille ou du
...[+++] mariage, mais aux politiques fédérales conduisant à un sous-investissement en faveur des familles avec enfants.
After tax and transfer, the kinds of benefits we're talking about, the poverty rates range from about 3% or 6% or 7%, or even 10% in a number of European countries, to the 60% and 64% that they do in Canada and the U.S. This suggests that poverty among lone mothers is in fact manufactured, but it is manufactured not by deterioration or marriage break-up, it is manufactured by federal government policies that choose to under-invest in families with kids.