Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Semble indiquer

Vertaling van "semble donc indiquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il nous semble donc indiqué que la Chambre des communes coopère pour une fois et franchisse toutes les étapes de l'étude du projet de loi en une journée, afin de donner rapidement aux gens de Kanesatake ce qu'ils attendent si patiemment et si pacifiquement depuis des années.

It would therefore be fitting and appropriate that the House of Commons co-operate for once and deal with all stages of the bill to give the people of Kanesatake what they have so patiently and peacefully waited for all these years.


On définit l'intégrité écologique dans la Loi sur les parcs nationaux, il me semblerait donc indiqué qu'il y ait une sorte de parallèle entre les deux lois, particulièrement étant donné qu'avec la Loi sur les océans et la création des aires de conservation faunique du Canada, ce projet de loi-ci me semble être celui qui est le plus axé sur la préservation.

Ecological integrity is found in the National Parks Act, so it would seem appropriate that there be some kind of parallelism between the two, especially in the sense that given the Oceans Act and the Canadian wildlife marine areas, this particular piece of legislation is the one that has the highest preservation thrust.


Il semble donc indiqué d'étendre la portée de la proposition de la Commission, afin d'assurer une utilisation cohérente des garanties communautaires, permettant leur participation concrète à la réalisation des objectifs politiques de l'UE, et de renforcer les mécanismes nécessaires d'évaluation et de contrôle.

It therefore seems appropriate to widen the scope of the Commission proposal in order to ensure that Community Guarantees are used coherently to provide tangible advances towards EU policy goals and to strengthen the indispensable evaluation and monitoring mechanisms.


Il lui semble donc indiqué, et à nous aussi, que le projet de loi soit renvoyé à un comité pour y faire l'objet d'une étude détaillée.

He feels it is, therefore, appropriate, as we do, that the bill should be referred to a committee for detailed study.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On a fait une constatation semblable lors de la dernière vérification, et nos notes d'information indiquent que cela a aussi été le cas en 1994 et 1991; il semble donc y avoir un problème.

Again, it's very similar to what we've seen in this audit, and our briefing notes indicate that similar findings were there in 1994 and 1991, so we seem to have a problem.


Tout en indiquant sa volonté d'examiner s'il convient d'autoriser des niveaux d'aide plus élevés lors de la prochaine révision de la communication sur le cinéma, la Commission semble donc faire dépendre une telle démarche d'une réduction du niveau de territorialisation des régimes d'aide des États membres en faveur de leurs industries cinématographiques respectives.

While indicating its willingness to consider allowing higher levels of aid at the next review of the Cinema Communication, the Commission therefore appears to make such a course contingent upon a reduction in the degree of territorialisation in Member States' aid schemes for their respective film industries.


Et un autre aspect qui ne me semble pas moins important est que cette décision ne favorisera aucune intervention, comme nous l'avons indiqué; cette décision favorisera un aspect fondamental de l'intégration européenne, à savoir la coopération entre les États membres, encouragera également la coopération en matière de formation et d'exercices communs, et donc de prévention.

And another aspect that seems no less important to me is that this decision will not favour any intervention, as was said here; this decision will promote a fundamental aspect of EU integration, namely cooperation between the Member States, and will also promote cooperation on joint training and exercises, and hence on prevention.


Pour l'instant, tout semble donc indiquer que les conséquences négatives des attentats terroristes du 11 septembre sur l'économie européenne seront contenues.

At present, then, the signs seem to point to the negative effects of the 11 September terrorist attacks having been kept under control.


5. s'élève de ce fait résolument contre la position du Conseil qui semble indiquer que l'information du Parlement sur les travaux relatifs à des documents stratégiques constitue un simple acte de courtoisie et qu'il ne juge donc pas utile de consulter le Parlement;

5. Firmly opposes, therefore, the Council's attitude, which appears to be signalling that it regards informing Parliament of work on strategic papers as a mere act of courtesy, and thus sees consultation of Parliament as unnecessary;


Après toutes ces mesures fiscales et de transfert et la mise en place des prestations dont nous parlons, les taux de pauvreté sont de 3, 6 ou 7 p. 100, voire même 10 p. 100 dans un certain nombre de pays européens, alors qu'ils sont de 60 p. 100 et de 64 p. 100 au Canada et aux États-Unis. Cela semble donc indiquer que la pauvreté chez les mères seules est en fait une création artificielle, mais elle n'est pas due à la désagrégation de la famille ou du mariage, mais aux politiques fédérales conduisant à un sous-investissement en faveur des familles avec enfants.

After tax and transfer, the kinds of benefits we're talking about, the poverty rates range from about 3% or 6% or 7%, or even 10% in a number of European countries, to the 60% and 64% that they do in Canada and the U.S. This suggests that poverty among lone mothers is in fact manufactured, but it is manufactured not by deterioration or marriage break-up, it is manufactured by federal government policies that choose to under-invest in families with kids.




Anderen hebben gezocht naar : semble indiquer     semble donc indiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble donc indiquer ->

Date index: 2024-07-14
w