Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout récemment hose ramos-horta " (Frans → Engels) :

En fait, parmi les nombreux prix Nobel de la paix qui ont été accordés à des défenseurs des droits de la personne, trois ont été accordés à des ressortissants de la région asiatique: le Dalaï-lama, Aung San Suu Kyi, qui dirige l'opposition birmane et tout récemment Hose Ramos-Horta et Carlos Belo, du Timor oriental.

In fact, of the many Nobel Peace Prizes that have been awarded on the question of human rights, three have been won in the Asia region: the Dalai lama; Aung San Suu Kyi, who is the leader of the opposition in Burma, and most recently; and Hose Ramos-Horta and Carlos Belo of East Timor.


Le Timor oriental a défrayé les manchettes pendant presque toute l'année parce que le prix Nobel de la paix pour 1996 a été accordé à deux de ses chefs, Hose Ramos-Horta et l'évêque Carlos Belo.

East Timor has been much in the news all year because two of the East Timor leaders, Hose Ramos-Horta and Bishop Carlos Belo, were awarded the Nobel Peace Prize for 1996.Ramos-Horta actually visited Vancouver last month as part of a North American tour.


M. Klassen: Le sommet parallèle, inauguré par Ramos Horta le 19 novembre, a pris la forme d'une série d'ateliers échelonnés sur quatre ou cinq jours et portant sur toutes sortes de sujets allant des droits des travailleurs et de la liberté de la presse à des questions écologiques et au développement durable.

Mr. Klassen: The people's summit entailed a series of workshops over a period of about four or five days. Ramos Horta was there to open it on November 19. These workshops dealt with everything from labour rights and free media to environmental questions and sustainable development.


Personne, je crois, ne remettra en cause la volonté de trouver un accord, comme l’ont démontré le Président Ramos-Horta et beaucoup d’autres, et je suis sûr que même après cette attaque il entreprendra tout le travail nécessaire pour trouver un accord politique entre factions opposées afin de régler les différends de manière démocratique et non-violente.

No one, I feel, will dispute the willingness to reach agreement, as demonstrated by President Ramos Horta, among many others, and I am sure that even after this attack President Ramos Horta will lead any work that is required to find a political agreement between the opposing factions to settle differences in a democratic, non-violent manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout récemment hose ramos-horta ->

Date index: 2024-05-28
w