Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout le monde semble oublier " (Frans → Engels) :

Tout le monde semble oublier qu'avant de traiter la crevette, il faut trouver un marché en Europe en dépit d'un tarif de 20 p. 100, et également confronter nos principaux concurrents, notamment la Norvège et l'Islande, qui n'ont pas de tarif à payer.

Everybody seems to forget that this shrimp, to be processed, has to find a market in Europe against a 20% tariff, and our principal competitors, notably Norway and Iceland, don't have to pay anything.


En outre, tout le monde semble oublier que les ports doivent fonctionner efficacement à l'autre extrémité pour que le grain sorte du pays et arrive chez nos clients.

As well, everybody keeps forgetting that the ports have to operate efficiently at the other end to get the grain out of the country and into the hands of our customers.


Il est tout aussi essentiel, pour que l'Union de l'énergie soit un moteur de croissance, de création d'emplois et de compétitivité, que l'UE joue un rôle de premier plan dans les technologies de réseau intelligent et de maison intelligente, ainsi que les transports non polluants, sans oublier les combustibles fossiles moins polluants et la production d'énergie nucléaire la plus sûre du monde.

Equally, putting the EU at the forefront of smart grid and smart home technology, clean transport, as well as clean fossil fuel and the world's safest nuclear generation, is central to the aim of turning the Energy Union into a motor for growth, jobs and competitiveness.


Je salue également le rôle renforcé accordé au Parlement européen, qui est le seul organe directement élu de l’UE et qui joue un plus grand rôle encore depuis le traité de Lisbonne - même si tout le monde semble ne pas l’avoir encore compris.

I also welcome the greater role that is given to the European Parliament, being the only directly elected body at EU level and which has an even greater role now after the Lisbon Treaty – although not everybody seems to have realised that yet.


Il est tout aussi essentiel, pour que l'Union de l'énergie soit un moteur de croissance, de création d'emplois et de compétitivité, que l'UE joue un rôle de premier plan dans les technologies de réseau intelligent et de maison intelligente, ainsi que les transports non polluants, sans oublier les combustibles fossiles moins polluants et la production d'énergie nucléaire la plus sûre du monde.

Equally, putting the EU at the forefront of smart grid and smart home technology, clean transport, as well as clean fossil fuel and the world's safest nuclear generation, is central to the aim of turning the Energy Union into a motor for growth, jobs and competitiveness.


Je déplore les prises de bec qui sont survenues entre la commission du commerce international et celle du développement afin de déterminer laquelle des deux était compétente au fond sur la question des APE, car le Parlement lui-même aurait pu réagir de manière plus cohérente à certains moments des négociations, lorsque tout le monde semblait oublier que ces instruments étaient avant tout censés favoriser le développement.

I regret the spat that has taken place between the Committee on International Trade and the Committee on Development over which has the lead role on EPAs, because Parliament itself could have reacted more coherently at certain points when the EPA negotiations were in practice, losing sight of the promise that these were development instruments.


Qu’en est-il de cette autre compagnie d’assurances que tout le monde préfère oublier, à savoir National Provident Institution?

What about the elephant in the room, the National Provident Institution?


Pour toutes ces raisons, j’invite tout le monde à oublier les querelles politiques qui nous ont divisés, afin que nous puissions atteindre un large consensus parlementaire, qui est ce que les citoyens européens attendent de nous et ce que nous devons en particulier à ceux qui ont souffert des conséquences des ces catastrophes naturelles, à savoir les victimes.

For all of these reasons, I would call upon everybody to put aside the party-political differences that may have divided us so that we can create a broad parliamentary consensus, which is what the European citizens are demanding of us and which we owe in particular to those who have suffered the consequences of these natural disasters: their victims.


J’ai le sentiment que tout le monde préférerait oublier ce rapport et ses conclusions.

My feeling is that everyone has chosen to forget this report and its conclusions.


Toutefois, je voudrais attirer l'attention de la Chambre sur une chose que tout le monde semble oublier.

However, I will draw the House's attention to something everyone seems to forget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout le monde semble oublier ->

Date index: 2025-07-08
w