Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout le monde sait pourtant » (Français → Anglais) :

Tout le monde sait que l'homosexualité existe, pourtant tout le monde dit que c'est mal, ce qui fait que les gens craignent d'admettre que leurs petits-enfants sont gais, par exemple, et ils se cachent.

Everyone knows that homosexuality exists, yet everyone is saying it is bad, so it makes people afraid to admit that their grandchild is gay, for example, and people hide.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je ne vous cacherai pas, et tout le monde sait pourtant que je soutiens pleinement la Commission, que vos propos me paraissent singulièrement timorés, n’exprimant en tout cas pas une grande volonté d’ambition politique sur un sujet qui, pourtant, me semble tout à fait important.

– (FR) Mr President, Commissioner, to be perfectly honest – and everyone knows that I fully support the Commission – your proposals seem singularly timorous. None of them demonstrates a desire to be politically ambitious on a subject that, nevertheless, seems to me to be very important.


Tout le monde a entendu parler de la crise forestière, tout le monde sait que cela existe, et pourtant, aucune mesure dans ce discours du Trône n'est prise pour régler celle-ci.

Everyone has heard about the crisis in the forest industry, everyone knows it is a reality, and yet no measure is proposed in the throne speech to deal with it.


Tout le monde sait pourtant que les aides de l’Union européenne, comme des États, même les plus riches, et celles des institutions internationales, ne sont qu’une goutte d’eau par rapport à la misère qui submerge ces pays.

However, as everyone knows, European Union aid, like aid from individual states, even the wealthiest ones, and aid from international institutions, is only a drop in the ocean of poverty under which these countries are submerged.


Tout le monde sait que chez nos voisins du Sud, les armes circulent en très grande liberté. Pourtant, ceux qui commettent des crimes avec ces armes sont, le plus souvent, punis très sévèrement.

Everyone knows that weapons circulate very freely in the U.S. Yet, those who commit crimes with weapons are for the most part punished very severely.


Tout le monde dit, tout le monde sait qu’il n’y a pas de réponse militaire à la question kurde et pourtant, à travers les check points, les chars, les soldats, les attaques armées, c’est la seule qui semble effective.

Everyone says, everyone knows, there is no military answer to the Kurdish question, and yet, with its checkpoints, tanks, soldiers and armed assaults it is the only one that seems effective.


Tout le monde dit, tout le monde sait qu’il n’y a pas de réponse militaire à la question kurde et pourtant, à travers les check points , les chars, les soldats, les attaques armées, c’est la seule qui semble effective.

Everyone says, everyone knows, there is no military answer to the Kurdish question, and yet, with its checkpoints, tanks, soldiers and armed assaults it is the only one that seems effective.


Pourtant, tout le monde sait que ces partisans de la violence et des attentats suicides - ces gens qui veulent que des fils et des filles de leur peuple soient sacrifiés pour tuer d'autres personnes, et qui sont payés par l'Irak dans ce but - ne sont absolument pas prêts à reconnaître l'existence de l'État d'Israël dans la région.

Nonetheless, everyone knows that these men associated with violence and suicide bombings – these people who are happy to see sons or daughters sent to kill other people and who receive money from Iraq for the purpose – are not at all prepared to recognise the State of Israel’s right to exist in the area.


Tout le monde sait pourtant que plusieurs autres provinces du Canada ont également refusé l'entente de Charlottetown et qu'elles n'ont pas été payées actuellement par la population du Québec.

Everyone knows that several other Canadian provinces also rejected the Charlottetown agreement and the situation with Quebec is still unresolved.


Pourtant, tout le monde sait très bien que la compagnie Oerlikon à Saint-Jean, comté voisin du mien, au Québec, a toutes les compétences nécessaires pour effectuer à tout le moins la partie tourelle de ce contrat.

But everyone is well aware of the fact that Oerlikon of Saint-Jean, in the riding next to mine, in Quebec, has all the expertise required to carry out at the very least the turret part of the contract.




D'autres ont cherché : tout     tout le monde     monde sait     l'homosexualité existe pourtant     tout le monde sait pourtant     pourtant     grande liberté pourtant     kurde et pourtant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout le monde sait pourtant ->

Date index: 2022-04-22
w