Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout le monde que ce développement est également devenu absolument " (Frans → Engels) :

Monsieur Cleland, pour les énergies renouvelables, dans votre mémoire d'aujourd'hui, vous nous avez dit que l'amélioration des conditions d'investissement, par exemple les récentes mesures fiscales destinées à créer des conditions égales pour tout le monde pour le développement des marchés et le développement technologique, donne l'impression qu'on a mis sur un pied d'égalité les sources d'énergie renouvelables et les sources non renouvelables.

Mr. Cleland, on the renewable energy, in today's brief you indicated to us that through enhancement of investment conditions, e.g. recent tax measures designed to level the playing field in market development and technology development, this creates the impression that a level playing field has been created between renewable and non-renewable sources of energy.


Il y a longtemps que nous défendons l’idée selon laquelle l’Europe détient une responsabilité éthique et politique dans l’apport d’une contribution déterminante au développement en Afrique, mais ces derniers temps, il devrait apparaître clairement à tout le monde que ce développement est également devenu absolument essentiel pour maintenir à la fois la stabilité sur la scène internationale et la stabilité et la prospérité en Europe.

For a long time we have been arguing that Europe has an ethical and political responsibility to make a decisive contribution to development in Africa, but in recent times it should be clear to everybody that that development has also become absolutely essential in order to maintain both stability on the international scene and stability and prosperity in Europe.


Tout le monde peut espérer que cela vienne en plus, moi le premier. Et vous avez raison de dire que ce n'est qu'un one shot en réalité et que, nécessairement, les pays, s'ils veulent respecter leurs engagements, vont devoir, dans les années qui viennent, augmenter en valeur réelle et en valeur absolue les montants qu'ils consacr ...[+++]

Everyone hopes there will be more debt relief, none more than I. You are also correct in saying that it is actually no more than one shot and that, if governments want to honour their pledges, they must increase the value in real and absolute terms of the amounts they devote to their development aid policies over t ...[+++]


Tout le monde sait que cet instrument est absolument nécessaire pour combler notre retard dans le domaine de la recherche-développement, mais en dépit de toutes les déclarations d’intention du Conseil, cela pourrait s’éterniser des années durant.

Everyone knows that this tool is absolutely necessary if we are to make up for our lag in research and development, but in spite of all the Council’s declarations of intent, this could drag on for years.


Dr Stephen Vamvakas: Je pense qu'il est important de nous assurer que tout le monde reçoit un produit propre, parce que plus de la moitié de ces personnes risquent de développer la maladie, et il est absolument impossible de prévoir qui va la développer.

Dr. Stephen Vamvakas: I think it is important to make sure that everybody gets clean product, because more than half of the people are at risk of developing the disease, and it is completely unpredictable who will develop the disease.


Tout le monde s'entend pour dire que c'est une grande priorité pour la région. J'aimerais également rappeler que le parachèvement de l'autoroute 50, par rapport à notre mandat, est l'une des clés majeures pour assurer le développement économique de toutes les parties de la région de l'Outaouais.

I would also like to remind you that the completion of Autoroute 50, with relation to our mandate, is integral to the economic development of all areas of the Outaouais region.


Malgré cela, nous avons mené ces dernières années un travail de grande responsabilité - je rappellerai Kyoto, l'initiative "tout sauf les armes", les décisions fortes d'ouverture unilatérale de nos marchés, les décisions fortes par rapport au protocole de Kyoto, les décisions fortes sur de nombreux aspects de l'aide au développement, comme à Monterrey où nous avons obtenu le minimum qui a été atteint sur les aides à l'étranger, mêm ...[+++]

Despite the fact that, in recent years, we have been acting in a genuinely responsible manner – consider Kyoto, the Everything but Arms initiative, incisive decisions opening up our markets unilaterally, incisive decisions regarding the Kyoto Protocol, incisive decisions on many aspects of development aid, for example in Monterrey, where it was we who obtained the minimum that could be obtained as regards foreign aid, even though it really wa ...[+++]


2. estime qu'une stratégie énergique de développement rural, également soutenue par l'initiative communautaire LEADER+, doit absolument mettre l'accent sur le développement de l'activité agricole dans toutes les régions de la Communauté, ce qui aura des effets directs sur l'activité économique en amont et en aval, sur les niveaux d'emploi et de maintien des services publics essentiels, en v ...[+++]

2. Considers it vital that a dynamic strategy for rural development, benefiting from the support of the Community's Leader + initiative, is based on the development of agricultural activity in all regions of the EU, in the context of its direct effects on economic activity both upstream and downstream and on employment levels and the preservation of essential public services, the aim being to combat the desertification of the countryside;


Tout le monde convient que nous devons faire le maximum possible à l'intérieur de nos frontières, mais il faut aussi réaliser cinq choses : réduire les émissions à l'extérieur du Canada offre exactement les mêmes avantages de prévention des changements climatiques au Canada que les réduire à l'intérieur du pays — parce que les émissions se dispersent dans le monde entier; importer des bienfaits environnementaux n'est pas différent qu'importer n'importe quel autre bien ou servi ...[+++]

Everyone agrees that we must maximize feasible domestic action, but we must also recognize five things: reducing emissions outside Canada has precisely the same benefits in preventing climate impacts in Canada as reducing emissions here — because emissions spread all around the world; importing environmental benefits is no different than importing any other good or service — it makes sense when it is cost effective; Kyoto credits from developing countries come from specific emission reductio ...[+++]


Tout le monde s'accorde également à estimer qu'il convient d'accroître l'efficacité et la transparence de la politique de développement rural.

There is also complete agreement that the effectiveness and transparency of rural development policy must be improved.


w