Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout le monde pourra aller librement " (Frans → Engels) :

Tout le monde pourra aller librement à l'école publique, car il n'y en aura pas d'autres.

Everybody can go to the public school of their own free will because that is the only one that is going to be available.


Comment approcherez-vous cette nouvelle réalité où les informations relatives à chacun des sénateurs seront maintenant disponibles non seulement au Canada, mais dans le monde entier puisque tout le monde pourra avoir accès à votre site et, par conséquent, soulever un contexte tout à fait différent de la gestion de l'information que votre prédécesseur a dû gérer, alors que le registre n'était disponible que quelques heures par jour à votre bureau?

How will you handle this new reality, whereby information about each senator will now be available not only within Canada, but around the world, since anyone can access your website? This creates a completely different context in terms of managing information compared to what your predecessor had to deal with, when the registry was available for only a few hours a day in your offices.


Je voulais simplement vous dire, et à toutes celles qui n’ont rien compris au fait qu’une directive européenne ce sont des normes minimales et pas maximales, que tout le monde peut aller au-delà, mais qu’il faut donner la possibilité aux pays qui sont en deçà, et très largement, des dix-huit semaines, de s’adapter.

I just wanted to say to you, and to all those women who have completely failed to understand that a European directive is a set of minimum, not maximum, rules, that everyone can go further, but that it is important to give those countries that are below – well below – the 18 weeks the opportunity to adapt.


Cependant, il nous appartient de rendre le monde plus juste et plus sûr, d’en faire un monde où tout le monde pourra vivre avec un minimum de dignité.

It is up to us, however, to make the world a fairer and safer place where everyone can live with a modicum of dignity.


Tout le monde a contribué à cette procédure et j’espère que tout le monde pourra donc voter en faveur des propositions.

Everyone contributed to this process, and I hope that everyone will therefore be able to vote in favour of the proposals.


Il serait tout à fait louable que vous soyez opposé à la clause de sortie, mais, avec une directive assortie d’une clause de sortie, comme vous le prônez, peu importe que le contrat ou le travailleur soit vu, car tout le monde pourra faire plus de 48 heures.

It would be all very well if you were against the opt-out, but, with a directive with an opt-out, as you advocate, it is irrelevant whether the contract or the worker is seen, because everybody will be able to do more than 48 hours.


Nous espérons que, cette fois-ci, une solution pourra être trouvée, que tout le monde pourra appuyer cette solution et que personne ne se laissera impressionner par quelques articles dans des journaux que je ne qualifierai pas.

We hope that a solution can be found this time around, that everybody will be able to support this solution, and that nobody will let themselves be influenced by certain articles in newspapers that I will not name.


Peut-être qu'on trouvera de dignes libéraux millionnaires et milliardaires, gravitant autour du pouvoir qui ont pu bénéficier de cette décision de 1991 qui a servi de précédent pour ouvrir les portes et qui, dorénavant, de toute façon, avec le rapport de la majorité libérale, fera en sorte que tout le monde sera habilité à le faire, tout le monde pourra sortir des millions et des milliards.

We may find them at very senior levels in government, perhaps in the entourage of the Prime Minister and the Minister of Finance. Maybe we will find some worthy Liberal millionaires and billionaires gravitating around the government in power, who were able to take advantage of a decision made in 1991, which served as a precedent for opening the flood gates, and which from now on, in any case, with the Liberal majority report, wi ...[+++]


Tout le monde pourra, d'un point de vue politique, conclure à la légitimité du processus, qui sera transparent et pourra faire l'objet de critiques.

All will be able to politically reach a conclusion on the validity of the process, which will be open to scrutiny and criticism.


Ce qui me préoccupe un peu, c'est qu'en procédant de la sorte, tout le monde pourra soumettre une initiative, tout le monde aura droit à un tour si bien que la préférence sera accordée aux députés du gouvernement et que nous ne serons pas sur un pied d'égalité.

One of the concerns we would have is that by doing it this way, where basically everyone can submit something, you can all go in, it would give preference to government members, so we wouldn't all be on equal footing.




Anderen hebben gezocht naar : monde pourra aller     tout le monde pourra aller librement     entier puisque tout     dans le monde     monde     disponibles non seulement     tout     tout le monde     monde peut aller     très largement     monde où tout     rendre le monde     serait tout     une solution     sorte que tout     députés du gouvernement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout le monde pourra aller librement ->

Date index: 2023-12-11
w