Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre monde est tout petit

Vertaling van "tout le monde devrait adopter notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ce que tout le monde devrait savoir sur l'abus sexuel des enfants

What everyone should know about the sexual abuse of children


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conclusion, ce que je demande au gouvernement, c'est que tout le monde devrait adopter notre motion, être d'accord avec cela, parce que ce n'est pas normal que les ressources soient à Ottawa et que les pressions sur les services soient dans les provinces.

What I want to tell the government in conclusion is that everyone should support our motion, because it is not right for Ottawa to have all that money while so much pressure is being exerted on the services in the provinces.


Tout le monde devrait pouvoir profiter des avantages de la société numérique. La Commission étudiera, à la lumière des résultats de sa récente consultation publique la meilleure façon de répondre à la demande de services de télécommunications de base dans l'environnement de marchés concurrentiels actuel, le rôle que le service universel pourrait jouer pour la réalisation de l'objectif du haut débit pour tous et le mode de financement du service universel.

The benefits of the digital society should be available to allThe Commission will examine, in the light of its recent public consultation, how best to meet demand for basic telecom services in today's competitive markets, what role universal service could play in achieving the objective of broadband for all, and how universal service should be financed.


Il était clair pour tout le monde que l'état de notre Union était pour le moins préoccupant.

It was plain for all to see that our Union was not in a good state.


Tout le monde devrait être traité de la même manière, mais le problème, c'est que si l'on traite tout le monde de la même manière dans le contexte du présent débat, il faudra ensuite s'interroger sur le traitement à réserver à tout le monde, eu égard à notre politique et à nos lois fiscales.

Everyone should be treated the same, but the issue is, if we are going to treat everyone the same in regard to the context of this debate, it will then lead to the question of how we treat everyone with regard to all of our other tax laws and policies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout retard dans l'adoption d'un acte administratif devrait être justifié et la partie à la procédure administrative devrait en être dûment informée et recevoir une estimation de la date prévue pour l'adoption de l'acte administratif.

Any delay in adopting an administrative act should be justified and the party to the administrative procedure should be duly informed thereof and provided with an estimate of the expected date of the adoption of the administrative act.


Peu importe notre opinion sur le livre, tout le monde devrait s'entendre pour dire que les menaces de violence sont inacceptables et que la liberté d'expression devrait être protégée au Canada.

No matter what people think of the book, everyone should agree that threats of violence are unacceptable and that freedom of expression should be protected in Canada.


Tout site web devrait, par exemple, être accessible dans le monde entier, et la compatibilité technique des systèmes devrait être garantie pour tous les utilisateurs, où qu’ils se trouvent.

One example of this is that any website should be accessible from anywhere around the world.


Tout le monde devrait pouvoir profiter des avantages de la société numérique. La Commission étudiera, à la lumière des résultats de sa récente consultation publique, la meilleure façon de répondre à la demande de services de télécommunications de base dans l'environnement de marchés concurrentiels actuel, le rôle que le service universel pourrait jouer pour la réalisation de l'objectif du haut débit pour tous et le mode de financement du service universel.

The benefits of the digital society should be available to allThe Commission will examine, in the light of its recent public consultation, how best to meet demand for basic telecom services in today's competitive markets, what role universal service could play in achieving the objective of broadband for all, and how universal service should be financed.


En fait, dans un pays et un système démocratiques comme les nôtres, tout le monde devrait suivre la même voie pour se constituer en corporation.

Indeed, in a democratic country and system such as ours, everyone should follow the same route for incorporation.


Je sais que tout le monde, y compris notre Président, travaille dur, surtout en ce moment, mais le Canada devrait être un peu plus proactif dans sa campagne visant à briguer un siège au Conseil de sécurité.

Although I know everyone, including our Speaker, is working hard, at this time in particular Canada should be more proactive in its campaign to be a part of the Security Council.




Anderen hebben gezocht naar : notre monde est tout petit     tout le monde devrait adopter notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout le monde devrait adopter notre ->

Date index: 2025-03-22
w