Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout le monde avait réclamé » (Français → Anglais) :

M. Charlie Penson (Peace River, Réf.): Il me semble, monsieur le président, que le secrétaire parlementaire.Le gouvernement aurait dû, me semble-t-il, tirer la leçon de l'épisode de l'AMI, où tout le monde avait réclamé à cor et à cri un débat au Parlement.

Mr. Charlie Penson (Peace River, Ref.): It just seems to me, Mr. Chairman, the statement of the parliamentary secretary— This government should have learned something from the MAI process, where there was a loud cry for a good parliamentary debate.


Stelco, tout comme n'importe quelle autre compagnie aurait pu répondre en disant qu'il n'y avait pas infraction à la loi, que tout était fait correctement, que tout le monde avait droit à une pension et que de toute façon il n'y avait pas suffisamment d'argent pour financer le régime de pension parce qu'il fallait construire une nouvelle aciérie.

Stelco or any other company could have written back saying, we are not breaking the law; we are doing everything correctly; nobody is denied a pension; and we do not have the money to fund the pension plan because we want to build a new steel mill.


Je pense que si nous tirons les enseignements de toute cette terrible affaire en arrêtant enfin de tolérer un comportement dont tout le monde avait connaissance et qui est toléré bien trop largement, il en ressortirait au moins un aspect positif.

I think that if, as a result of this, we finally stop tolerating behaviour which everyone knew about and which is far too widely accepted, this would be the one positive thing to come out of the whole terrible affair.


Malgré le fait que tout le monde avait prédit qu'une désunion se manifesterait, c'est quand même l'unité qui a prévalu.

Even though everyone had predicted disunity, we nevertheless achieved unity.


Il y a cependant eu beaucoup de discussions et, au final, il s’est avéré que tout le monde avait tort: la Commission, le Conseil et le Parlement.

However, there was a great deal of discussion, and in the end that led to everyone being in the wrong: the Commission, the Council and Parliament.


Qu'en est-il des consultations nationales, de la recherche approfondie, des importantes initiatives stratégiques en matière de garderies, du programme d'action pour les villes, que tout le monde avait appuyé, de l'accord de Kelowna, que tout le monde avait appuyé, et de l'énoncé de politique internationale, que pervertissent aujourd'hui les actions et les décisions du gouvernement actuel en Afghanistan?

What about the national consultations; the deep research; the major policy initiatives on child care development policies; the cities agenda, to which everyone agreed; the Kelowna agreement, to which everyone agreed; and, the international policy statement, which is now being perverted by the present government's actions and directions in Afghanistan? Those are tremendous aspects of policy that came in, in those two short years that, unfortunately, were shortened by, if I may say so, the unnecessary last election.


J’aurais été davantage convaincu s’il avait choisi la question du financement pour l’Irak pour laquelle, en tant que groupe politique, nous avons l’an passé demandé l’octroi de 500 millions d’euros, mais tout le monde avait levé les bras au ciel et affirmé que nous ne saurions trouver une telle somme.

I would have been more convinced if he had taken up the issue of funding for Iraq where, as a political group last year, we asked for EUR 500m to be put in, but everyone threw up their arms and said that we would not be able to find that sum of money.


Tout le monde le réclame, et nul n'arrive à le finaliser.

Everyone is calling for it, but no one has managed to finalise it.


Donc, par courtoisie, je pense que tout le monde avait compris que le secrétaire parlementaire n'avait pas le choix de présenter certaines propositions (1620) Mais, ce n'est pas avec enthousiasme qu'elle avait été retenue, parce que tout le monde convenait que la Banque fédérale de développement a très bonne réputation et que le changement de nom de la Banque fédérale de développement pour Banque de la petite et moyenne entreprise-même je me demande si on ne l'appelait pas la Banque de la petite entreprise-entraînerait des coûts et de ...[+++]

I believe that everybody understood that the parliamentary secretary had no other choice than to present certain proposals (1620) However, it was not enthusiastically received, since everybody agreed that the Federal Business Development Bank had a very good reputation and that changing its name to the Small Business Bank of Canada would result in extra costs and a waste of efforts, all the more as it apparently narrowed unduly the federal bank's mandate.


Tout le monde au Québec, tous les intervenants, même les libéraux-ici j'utilise les mots du premier ministre-qui ne sont pas de méchants séparatistes, donc, tout le monde le réclame, mais le chef du gouvernement rejette du revers de la main ce qu'il appelle les «caprices» du Québec.

Everybody in Quebec, even the Liberals-and these are the Prime Minister's words-who are not big bad separatists, is demanding it, but the Prime Minister rejects out of hand what he calls the ``whims'' of Quebec.




D'autres ont cherché : tout le monde avait réclamé     tout     tout le monde     qu'il n'y avait     comportement dont tout     monde avait     fait que tout     avéré que tout     convaincu s’il avait     monde le réclame     pense que tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout le monde avait réclamé ->

Date index: 2024-09-25
w