Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout en restant profondément sceptiques » (Français → Anglais) :

52. demeure extrêmement préoccupé par l'absence de démocratie, d'état de droit, de libertés fondamentales et de respect des droits de l'homme en Biélorussie, seul pays voisin de l'Union qui ne participe pas pleinement au Partenariat oriental ni aux travaux de l'Assemblée parlementaire Euronest, notamment à la suite des élections présidentielles de décembre 2010 et à la violente répression qui s'en est suivie à l'encontre des protestataires et de l'opposition politique, y compris les procès d'militants en 2011 qui n'ont pas respecté les normes internationales et ont abouti à des peines d'une sévérité disproportionnée; salue la réponse unie de l'Union à l'expulsion de diplomates européens de Biélorussie en février 2012; prie instamment l'Un ...[+++]

52. Remains extremely concerned at the lack of democracy, rule of law, fundamental freedoms and the respect for human rights in Belarus, the only European Neighbourhood country not to fully participate in the Eastern Partnership and the work of the Euronest Parliamentary Assembly, especially in the aftermath of the presidential elections in December 2010 and the subsequent violent crackdown on protesters and political opposition, including trials of activists in 2011 which did not conform to international standards and saw disproportionately harsh sentences handed do ...[+++]


47. demeure extrêmement préoccupé par l'absence de démocratie, d'état de droit, de libertés fondamentales et de respect des droits de l'homme en Biélorussie, seul pays voisin de l'Union qui ne participe pas pleinement au Partenariat oriental ni aux travaux de l'Assemblée parlementaire Euronest, notamment à la suite des élections présidentielles de décembre 2010 et à la violente répression qui s'en est suivie à l'encontre des protestataires et de l'opposition politique, y compris les procès d'militants en 2011 qui n'ont pas respecté les normes internationales et ont abouti à des peines d'une sévérité disproportionnée; salue la réponse unie de l'Union à l'expulsion de diplomates européens de Biélorussie en février 2012; prie instamment l'Un ...[+++]

47. Remains extremely concerned at the lack of democracy, rule of law, fundamental freedoms and the respect for human rights in Belarus, the only European Neighbourhood country not to fully participate in the Eastern Partnership and the work of the Euronest Parliamentary Assembly, especially in the aftermath of the presidential elections in December 2010 and the subsequent violent crackdown on protesters and political opposition, including trials of activists in 2011 which did not conform to international standards and saw disproportionately harsh sentences handed do ...[+++]


52. demeure extrêmement préoccupé par l'absence de démocratie, d'état de droit, de libertés fondamentales et de respect des droits de l'homme en Biélorussie, seul pays voisin de l'Union qui ne participe pas pleinement au Partenariat oriental ni aux travaux de l'Assemblée parlementaire Euronest, notamment à la suite des élections présidentielles de décembre 2010 et à la violente répression qui s'en est suivie à l'encontre des protestataires et de l'opposition politique, y compris les procès d'militants en 2011 qui n'ont pas respecté les normes internationales et ont abouti à des peines d'une sévérité disproportionnée; salue la réponse unie de l'Union à l'expulsion de diplomates européens de Biélorussie en février 2012; prie instamment l'Un ...[+++]

52. Remains extremely concerned at the lack of democracy, rule of law, fundamental freedoms and the respect for human rights in Belarus, the only European Neighbourhood country not to fully participate in the Eastern Partnership and the work of the Euronest Parliamentary Assembly, especially in the aftermath of the presidential elections in December 2010 and the subsequent violent crackdown on protesters and political opposition, including trials of activists in 2011 which did not conform to international standards and saw disproportionately harsh sentences handed do ...[+++]


Christine Chapman (UK/PSE), membre de l'Assemblée du Pays de Galles et rapporteur du CdR sur ce sujet, a accueilli favorablement l'engagement d'associer les collectivités territoriales au développement des programmes nationaux de réforme que les États membres publieront vers la mi-avril, tout en restant sceptique sur la qualité des contributions.

Christine Chapman (UK/PES), a member of the National Assembly for Wales and the CoR's rapporteur on the issue, welcomed the commitment to involve local and regional authorities in the development of national reform programmes, due to be published by member states in mid-April, but remained sceptical about the quality of the contributions.


Tout en restant optimiste, même si l'histoire ne m'encourage pas à l'être, je demeure sceptique tant que les principes fondamentaux de l'éthique, de la moralité, de la justice et de l'équité ne seront pas universellement appliqués.

Although hopeful — and history has taught us otherwise — unless the fundamental principles of ethics, morality, justice and fairness are universally applied, I remain skeptical.


J’en suis profondément reconnaissant. En particulier, je remercie la population de Calgary-Sud-Ouest pour l’énorme latitude qu’elle me donne de voyager partout dans ce pays, et à l’étranger, tout en restant son représentant local.

In particular, I thank the people of Calgary Southwest for the enormous latitude they have given me to travel around this country and others while remaining their local representative.


En regardant cet avenir, nous devons reconnaître qu’en dépit de tout ce que nous avons accompli, nombre de nos concitoyens demeurent extrêmement sceptiques à propos de l’Union européenne, au point que, dans certains pays, les référendums nationaux ont rejeté le projet de nouvelle Constitution d’une façon qui suggérait des préoccupations plus profondes.

As we look to that future we have to acknowledge that, despite the fantastic record, many of our citizens remain highly sceptical about the European Union, to such an extent that in some countries the national referenda rejected the proposed new Constitution in a way which suggested more deep-seated concerns.


Au sein de ce Parlement, nous sommes prêts à collaborer à une réforme profonde des Traités et à veiller à ce qu'après l'élargissement, l'Union européenne soit toujours en mesure de prendre les décisions nécessaires tout en restant transparente pour les citoyens pour qu'ils la comprennent et l'acceptent.

We here in Parliament are prepared to collaborate on a comprehensive reform of the Treaties and to ensure that, even following enlargement, our European Union is still able to take necessary decisions and, at the same time, also remain transparent to our citizens so that the latter understand this Union and also accept it.


Depuis le référendum de 1986 sur l'Acte Unique Européen (si pas depuis le référendum de 1972 sur la question de rejoindre ou non la Communauté (Economique!) Européenne), de plus en plus de Danois ont systématiquement soutenu le principe de la Communauté tout en restant profondément sceptiques quant à l'Union Politique Européenne.

Since the 1986 referendum on the Single European Act (if not since their 1972 referendum on whether to join the European (Economic!) Community), more and more Danes have systematically supported the principle of the Community while remaining deeply sceptical about a Political European Union.


Il a constaté que 53 p. 100 des articles accordaient une importance approximativement égale à l'activité humaine et aux fluctuations naturelles en tant que causes du réchauffement planétaire; 35 p. 100 penchaient plus vers les causes humaines, mais présentaient tout de même un portrait équilibré, et 6 p. 100 étaient profondément sceptiques quant à une contribution humaine quelconque au réchauffement planétaire, du style « Ce n'est ...[+++]

He found that 53 per cent of articles gave approximately equal emphasis to human activity versus natural fluctuations being able to explain global warming; 35 per cent were more focused on human causation but still presented a balanced view; 6 per cent reported only deep suspicions of any human contribution to global warming at all, this is just some kind of hoax, and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout en restant profondément sceptiques ->

Date index: 2022-10-21
w