Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout en prétendant vouloir régler » (Français → Anglais) :

Dans ce concert de remerciements mutuels, je veux quand même insister sur le fait qu’en décembre dernier, il est heureux que le Parlement européen ait fait remarquer que les États membres, tout en prétendant vouloir régler la crise avec des solutions européennes, étaient en train de placer tous les verrous et toutes les clauses de sauvegarde imaginables pour que ces autorités européennes ne puissent surtout pas agir sans des accords intergouvernementaux.

I know we are now thanking one another but I should like nonetheless to emphasise that it was fortunate that Parliament pointed out, last December, how the Member States, while claiming they wanted to resolve the crisis using European solutions, were busy implementing every safety net and every safeguard clause imaginable to ensure that these European authorities could definitely not act without intergovernmental agreements.


La motion M-432 limiterait les options et minerait les efforts déjà déployés par le négociateur fédéral en chef en vue de répondre aux questions concernant l'inscription à la Première Nation des Mi'kmaq qalipu; son adoption serait mal avisée car elle interférerait avec un processus productif déjà en cours visant à régler les problèmes que la motion prétend vouloir régler.

Motion No. 432 would foreclose options and undermine the current efforts of the chief federal negotiator to reach a negotiated solution to questions surrounding enrolment in the Qalipu Mi'kmaq First Nation and that it would be a mistake because it would interfere with a productive process already under way to address the problems with a motion that purports to fix it.


Monsieur le Président, depuis le début du saccage du Programme d'assurance-emploi, les conservateurs prétendent vouloir régler la pénurie de main-d'oeuvre en régions, mais j'ai une petite nouvelle pour mes collègues: des emplois, il n'y en a pas!

Mr. Speaker, since the Conservatives first began gutting the employment insurance program, they have been claiming to want to address the shortage of workers in the regions. Well, I have some news for them: there are no jobs.


Le député d'en face et ses comparses du NPD ont proposé d'instaurer des impôts et des taxes irresponsables et destructeurs, de faire des dépenses qui compromettraient la croissance de l'emploi et qui feraient disparaître bon nombre d'emplois déjà existants, en plus de faire fuir les investisseurs, de baisser la productivité et d'exacerber les mêmes problèmes que le député d'en face prétend vouloir régler.

The member opposite and the NDP in this place have proposed reckless and destructive taxes, spending that will stifle job growth, kill existing jobs, repel investment, lower productivity and increase the very problems that the member opposite says that he wants to fix.


Qui plus est, le renversement du gouvernement actuel en cette période difficile et trouble nous précipitera dans une catastrophe financière que les partis de l'opposition prétendent [vouloir régler].

What's more, an overthrow of the current government in these challenging and troubled times looks like a real recipe for the very fiscal disaster that the Opposition Parties claim [that they want to resolve].


S'il est un domaine où l'Europe est prolixe, c'est bien celui de la création d'agences, d'organismes ou de toutes autres structures, dotés de personnel et de budget, permettant à la fois de justifier l'action de l'Union et de donner l'apparence de vouloir régler les problèmes.

If there is one area in which Europe excels, it is in the creation of agencies, bodies and all kinds of structures, provided with staff and a budget, which justify the Union’s action and give the appearance of wanting to resolve the problems.


Que ressort-il de tout cela? Les premier et deuxième piliers et le cofinancement mettent à la disposition de l'espace rural moins de crédits qu'actuellement: la proposition conduit exactement à l'inverse de ce que l'on prétend vouloir.

On balance, taking the first and second pillars and co-financing together, less funds would then be available for rural areas than now.


Or, ici, notre crédibilité est entachée par le fait que l'Union européenne dans toute une série de politiques fait le contraire de ce qu'elle prétend vouloir faire.

In this case, however, our credibility is marred by the fact that the European Union, in a whole string of policies, is doing the opposite of what it claims to want to do.


Bref, on prétend vouloir aider les pays en voie de développement et, dans le même temps, on encourage la libéralisation des marchés, tout en reconnaissant qu'elle va à l'encontre d'un tel objectif.

In short, we claim that we want to help developing countries and, at the same time, we encourage the liberalisation of trade, which we acknowledge runs counter to that very objective.


Je me suis rendu à Fort McMurray et j'ai constaté l'énorme travail qu'avaient accompli des travailleurs du Manitoba, de Terre-Neuve et de la Colombie-Britannique pour exploiter les sables bitumineux de cette région (1450) C'est vraiment incroyable de constater que le Parti réformiste, qui prétend vouloir régler le problème du chômage, n'hésiterait pas à retirer aux Canadiens la possibilité de chercher du travail partout au Canada.

I was in Fort McMurray and saw some great work being done by residents of Manitoba, of Newfoundland, of British Columbia in helping to build the oilsands project in that area (1450 ) I find it really incredible that the Reform Party, which says it is trying to solve the problem of unemployment, would deny the opportunity for people to be able to get jobs throughout this country.


w