Pour résumer, Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous l'avez dit, j'avais eu cette sensation de satisfaction retenue, faite de sentiments mêlés : le réconfort de constater les efforts déployés dans l'application des accords de Bonn sous l'égide des organisations internationales, qui avaient autorisé des progrès importants ; la conscience que la partie éta
it cependant encore loin d'être gagnée ; la con
viction, enfin, que tout devait être mis en œuvre pour asseoir l'autorité fragile
...[+++] du gouvernement provisoire, en lui donnant les moyens de démontrer sa capacité à améliorer la sécurité et la situation économique et sociale des citoyens afghans, sur l'ensemble du territoire.In short, President-in-Office of the Council, as you yourself said, I came away with a sense of restrained satisfaction, but I had mix
ed feelings; I was encouraged by the efforts being made to implement the Bonn Agreements under the aegis of the international organisations, efforts which had brought significant progres
s; but I was aware that the game was still far from being won; and I was convinced, finally, that everything had to be done to establish the fragile authority of the provisional government by giving it the means to de
...[+++]monstrate its ability to improve the security and economic and social situation of the Afghan citizens everywhere in the country.