Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout du ministre ou appuyez-vous » (Français → Anglais) :

Il n'est donc pas un porte-parole vraiment indépendant. Quand vous dites appuyer le principe d'un ombudsman, êtes-vous très favorable à l'idée d'un ombudsman indépendant qui ne relève pas du tout du ministre ou appuyez-vous l'idée d'ombudsman avancée par le chef d'état-major de la Défense dans les recommandations qu'il a faites avant Noël?

When you're supporting the concept of an ombudsman, are you supporting very much an independent ombudsman that really isn't answerable to the minister, or are you supporting that ombudsman, as has been suggested by the Chief of Defence Staff in recommendations made before Christmas?


Votre message revient à dire que, tout comme moi, vous appuyez l'initiative du sénateur Banks.

The message you are giving us is that you are supportive of Senator Banks's initiative here, which I am as well.


Le choix. Je sais que cette décision doit être prise par le premier ministre, mais appuyez-vous cette revendication de la FCFA?

The choice I know that this is a decision to be made by the Prime Minister, but do you support that demand by the FCFA?


Alors, appuyez-vous là-dessus lorsque vous irez, demain, discuter avec les ministres de l’économie et des finances.

Therefore, you can count on this tomorrow when you go and meet with the ministers for economic affairs and finance.


Cela signifie toutefois aussi que si dialogue il doit y avoir et si le dialogue est préféré à toutes les autres options, il faut dialoguer avec tout le monde. C’est pourquoi je suis vraiment ravi de vous entendre dire à cette Assemblée que nous ne pouvons vraiment pas rejeter l’éventualité d’un dialogue avec le nouveau gouvernement d’unité nationale en Palestine, dont le ministre des finances et le ministre des affaires étrangères que vous avez cités nommément, avec lesque ...[+++]

It also means, however, that, if there has to be dialogue, and if dialogue takes precedence over all else, there has to be dialogue with everyone, and that is why I was really pleased to hear you tell this House that we cannot reject the possibility of dialogue with the new government of national unity in Palestine, whose finance minister and foreign minister you mentioned by name, and with whom we have been carrying on talks for years.


- (ES) Ma réponse est oui. Monsieur le Député, le conseil d’association avec la Roumanie s'est tenu hier et le ministre espagnol des Affaires étrangères et président en fonction du Conseil a abordé ce sujet directement avec le ministère des Affaires étrangères roumain, M. Geoana, et nous avons reçu des garanties selon lesquelles ils continueront à faire tout leur possible pour trouver une solution à toutes ces procédures d’adoption ...[+++]

– (ES) My answer is as follows: yes, the Association Council took place yesterday with Romania and the Spanish Foreign Affairs Minister and the President-in-Office of the Council dealt with this issue directly with the Romanian Minister for Foreign Affairs, Mr Geoana, and we received assurances that they would continue to do everything possible to conclude all these adoption procedures which, as you have mentioned, began under former legislation and have become paralysed.


Je vous le prédis : après tout ce que nous avons vécu au Conseil, après la politique de blocage de l'Italie dans l'intérêt de son Premier ministre, j'affirme ici que nous assisterons à l'organisation d'un référendum par le même Premier ministre afin d'empêcher que le mandat d'arrêt européen n'entre en vigueur en Italie.

I prophesy this to you: After all we have experienced in the Council, after all Italy's stonewalling in the interest of its Prime Minister, I tell you here and now that the same Prime Minister will now hold a referendum in order to prevent the European arrest warrant from being effective in Italy.


- Madame la Présidente, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs les Députés, à mon tour, au nom de la Commisssion, je voudrais vous remercier pour la densité et la qualité des interventions que vous avez faites tout au long de ce débat sur les deux grands sujets qui étaient réunis : la gouvernance et Laeken.

– (FR) Madam President, Minister, ladies and gentlemen, on behalf of the Commission I too would like to thank you for the weight and quality of the speeches you have made throughout this debate on the two major subjects on the agenda: governance and Laeken.


Les seules choses que nous souhaitons, c'est de faire en sorte que, tout d'abord, vous appuyez les mécanismes qui rassemblent les gens pour discuter de ce qu'il y a à faire et, ensuite, comme je l'ai dit dans les principes, que vous compreniez les besoins tout le long du continuum.

The only things that we want to do are to ensure that first, you support the mechanisms that bring people together to discuss what will be done and that second, as I said in the principles, you understand the needs along the continuum of needs.


Tout au contraire, vous appuyez évidemment l'existence de la clause de la dernière chance.

To the contrary, you obviously are supportive of the existence of the faint hope clause.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout du ministre ou appuyez-vous ->

Date index: 2021-09-02
w