Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout de suite et présenterons un plan au comité mardi prochain " (Frans → Engels) :

Nous examinerons la question tout de suite et présenterons un plan au comité mardi prochain.

We will deal with it now and we will present a plan on Tuesday for the full committee.


Monsieur le président, peu importe ce qu'on pourrait décider mardi prochain, mais je crois que, en examinant le rapport provisoire, il serait essentiel de créer un sous-comité, qui se penche très sérieusement sur des questions relatives aux enfants, et de commencer le travail tout de suite, si on veu ...[+++]

My point would be, Chair, that whatever we may decide next Tuesday, when we look at the interim report I think it's going to be very important that we have a subcommittee, which has been working hard on children's issues, to get at it right away, if we're to have any meaningful input into the budget process.


Afin de ne pas retarder les travaux du comité, je suggère de décider de la liste des témoins tout de suite, pour mardi prochain.

So as not to delay the work of the committee, I suggest that we agree on a list of witnesses for next Tuesday's meeting right away.


Étant donné qu'on doit débattre de motions recevables par le comité, notamment celle de Mme Lavallée, et par respect pour les témoins qui sont déjà ici, je me permets de suggérer, monsieur le président, comme le comité ne siège pas jeudi, que l'on prévoie tout de suite un moment pour débattre de ces motions, soit mardi prochain ...[+++]

Since the committee is supposed to debate the motions that are in order, particularly the one put forward by Ms. Lavallée, and out of respect for the witnesses who are already here, may I suggest, Mr. Chair, since the committee is not sitting on Thursday, that we immediately set aside some time to discuss these motions next Tuesday.


(Le document est déposé) Question n 182 Mme Chris Charlton: En ce qui concerne le soutien en matière de santé mentale dans les prisons et autres établissements de détention administrés par le Service correctionnel du Canada (SCC): a) quel progrès a-t-on accompli depuis 2004 dans la mise en œuvre de la Stratégie en matière de santé mentale du SCC; b) quelles sont les mesures en place pour l'exécution des initiatives sur la Santé mentale dans la collectivité et sur la Santé mentale en établissement sur les cinq ...[+++]

(Return tabled) Question No. 182 Ms. Chris Charlton: With respect to mental health support in prisons and other detention facilities operated by Correctional Services Canada (CSC): (a) what progress has been made since 2004 in the implementation of the CSC Mental Health Strategy; (b) what plans are in place for the operation of the Community Mental Health and Institutional Mental Health initiatives over the next five years; (c) wh ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout de suite et présenterons un plan au comité mardi prochain ->

Date index: 2023-07-30
w