Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le sénateur Ghitter Ils ont tout donné à Wal-Mart.
Tout cela concernait les consultations sur les terres.

Traduction de «tout cela concernait wal-mart » (Français → Anglais) :

Tout cela concernait les consultations sur les terres.

It was all about land consultation.


Il y a quelques semaines, lorsque nous avons commencé à en parler à la Chambre, on nous a dit que tout cela concernait Wal-Mart, Rogers, etc., et ça devait être pour une organisation sans but lucratif.

A few weeks ago, when we started raising it in the House, we were told it was all about Wal-Mart and Rogers, etc., and that this was supposed to be for a not-for-profit organization.


Tout cela concernait le plan d'équité fiscale du 31 octobre, qui a été intégré au budget.

That was for the fairness plan from October 31, which was incorporated into the budget.


Mme Malmström a déclaré que cela ne concernait pas les données PNR, mais que toutes les données collectées devraient apparemment viser à lutter contre le terrorisme et à combattre la criminalité.

Mrs Malmström has said that this is not about PNR data, but rather that all data that is collected should apparently serve the purpose of fighting terrorism and combating crime.


Cette attitude est en fait encore pire que celle de la Commission européenne qui se borne à agir comme si tout cela ne la concernait pas. C’est en réalité tout aussi grave.

That is actually even worse than the European Commission’s simply acting as if it is no concern of theirs.


Cette attitude est en fait encore pire que celle de la Commission européenne qui se borne à agir comme si tout cela ne la concernait pas. C’est en réalité tout aussi grave.

That is actually even worse than the European Commission’s simply acting as if it is no concern of theirs.


Le sénateur Ghitter: Ils ont tout donné à Wal-Mart.

Senator Ghitter: They gave it to Wal-Mart!


Bien sûr, cela concernait avant tout la population iranienne.

That applied above all, of course, to the Iranian people.


Bien sûr, cela concernait avant tout la population iranienne.

That applied above all, of course, to the Iranian people.


Dans votre déclaration, vous avez mentionné l'expression «peut entraîner», mais tout cela concernait la santé animale, et non pas la santé humaine.

In your statement you mentioned the wording " may cause," but that was all related to animal health, not to human health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout cela concernait wal-mart ->

Date index: 2025-02-28
w