Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout ceci dépendra » (Français → Anglais) :

Tout ceci dépendra du cours pris par les événements, ce qui nous permettra de décider, à une date ultérieure, de l’à-propos d’une telle analyse.

This will all depend on the course events actually take, which will allow us to decide at a later date whether such an analysis is appropriate.


Ou est-ce que l'avenir de tout ceci dépendra de nos alliés?

Or will the future of all this depend on our allies?


Tout dépendra aussi largement - ceci doit également être souligné - de la manière dont ces fonds sont déployés, ce qui doit être fait de manière efficace.

A very great deal will also depend – and this too needs to be emphasised – on how these funds are deployed, which must be done in an efficient manner.


À moyen ou long terme, tout dépendra du niveau de préférence tarifaire auquel ils parviendront et ceci est encore inconnu.

In the medium and long term, it will all depend on the level of tariff preference that they achieve, and this is still an unknown factor.


Si vous ne le faites pas, tout ceci dépendra non seulement de vos intentions, monsieur le ministre, mais aussi des intentions d'un ministre futur qui pourrait très bien avoir une vision beaucoup plus créatrice de ces exceptions.

If that is not done, you leave us with this being subject not just to your intentions, minister, but to some other minister down the line who might have a more creative approach to the exceptions.


Comme vous l'avez tous deux répété, tout dépendra de la décision d'un juge de la Cour fédérale d'accorder ceci ou cela, et de quelle manière.

As both of you have said repeatedly, it will depend upon whether a federal court judge wants to give this and that, and how.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout ceci dépendra ->

Date index: 2023-03-19
w