ordonner le versement d’une indemnité de 3 00 000 euros, par le biais tout acte communautaire, directive, règlement ou autre texte légal ayant un effet direct, à chacun des requérants, en réparation des épreuves et de la détresse qu’ils ont vécues ainsi que de la violation manifeste de leurs droits fondamentaux et de la cessation prématurée de leur vie professionnelle.
grant compensation of EUR 3 00 000 by a directly applicable Community measure, directive, regulation or other Community legislative act to each of the applicants for the hardship and distress that they have suffered, the gross breach of their fundamental rights and the premature cessation of their working life.