Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Mettre tout en œuvre
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
Rejeter tout bonnement
Remuer ciel et terre
S'employer activement à
Si aucune difficulté n'intervient
Si tout va bien
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to

Vertaling van "tout bonnement aucune " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


si aucune difficulté n'intervient [ si tout va bien ]

if everything flows smoothly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette fragmentation réglementaire implique des coûts supplémentaires considérables pour les producteurs qui sont contraints de modifier leurs produits et/ou de se soumettre à des évaluations de la conformité faisant double emploi et qui n’apportent aucun avantage supplémentaire du point de vue de la sécurité ou d’un autre intérêt public. Dans certains cas, il s’agit tout bonnement d’un protectionnisme déguisé.

Such regulatory fragmentation implies significant additional costs for producers that have to modify their products and/or undergo duplicative conformity assessments for no added safety or other public benefit; in some cases, this is just disguised protectionism.


Je ne suis pas étonné que le comité en question ne respecte pas la pratique parlementaire, car c'est ce même comité qui avait décidé de ne tenir tout bonnement aucun compte du Parlement et de se rendre à Toronto sans la permission de la Chambre.

I am not surprised this committee is ignoring parliamentary practice since it was this committee in fact that decided to ignore parliament altogether when it travelled to Toronto without the permission of the House.


Il ne fait aucun doute que le gouvernement prévoit à long terme que les sénateurs soient élus ou, encore, que le Sénat soit tout bonnement aboli.

There is no question that the government's plans in the longer term are to have either an elected Senate or maybe to abolish it altogether.


Laissez-moi également vous dire que la directive qui fait l'objet des débats aujourd'hui ne comporte tout bonnement aucune véritable garantie quant à la protection des employés contre le dumping social.

Let me also tell you that it is simply not the case that this directive we are discussing today incorporates real safeguards to protect people – employees – from social dumping.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, sans aucun rapport avec les sujets qui nous occupent, je voulais dire ceci immédiatement après le dernier débat: il règne un froid tout bonnement insupportable dans cette assemblée.

− (DE) Mr President, this does not really have anything to do with the debate, and I actually wanted to say this immediately after the last debate: it is simply unbearably cold in this House.


Pourtant, cette année, le Conseil et la Commission ont tout bonnement laissé tomber cette préoccupation essentielle, sans aucune raison particulière, puisque l’exclusion est plus que jamais un problème!

This year, though, the Council and the Commission have simply allowed this core concern to be forgotten about, even though there is no cause for them to do so, for exclusion is as much a problem as it ever was.


Ils déclarent tout bonnement que les différents tribunaux des Philippines ont prononcé un jugement erroné et que la présidente des Philippines ne souhaite accorder aucune grâce à sa population. C’est une question tout à fait distincte.

They are claiming nothing less than that all the successive courts in the Philippines have ruled in error, and that the President of the Philippines does not wish to grant pardons to her people. This is a different matter altogether.


Ce terroriste turc loquace ne laissait planer aucun doute quant au fait que son organisation utilisait à fond le territoire des États membres de l’Union européenne en tant que base arrière pour lancer ses actions meurtrières contre l’État turc, ainsi que comme ressource de financement plus ou moins spontané". Parce qu’en Europe tout est possible", déclarait tout bonnement le personnage".

The outspoken Turkish terrorist left the reader in no doubt as to the fact that his organisation makes full use of the EU’s territory as their base of operation for their murderous actions against the Turkish state and as a willing reservoir of funds, as and when required. ‘For in Europe, anything is possible’, the man simply declared.


Il n'y a tout bonnement aucune raison de courir un tel risque au nom de la lutte légitime contre le terrorisme.

There is just no earthly reason why the legitimate fight against terrorism requires running the risk.


Il n'existe tout bonnement aucun moyen qui permette à un gouvernement ou à une société privée de vendre ses obligations en période inflationniste en demandant un faible taux d'intérêt.

There is simply no way in which a government or a private corporation can sell its obligations in an environment of inflation and charge a low interest rate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout bonnement aucune ->

Date index: 2021-12-03
w