65. appelle l'attention sur la nécessité urgente d'une amélioration de la situation désastreuse des droits de l'homme, en particulier au vu de la position difficile dans laquelle se trouvent les petites communautés religieuses non enregistrées et leurs dirigeants, et les autres minorités, et insi
ste sur le fait que tout développement ultérieur des relations entre l'Union et le Turkménistan, y compris la conclusion éventuelle de l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement, et plus tard, de l'APC à part entière, doivent être étroite
...[+++]ment liés à la preuve évidente qu'un processus d'amélioration significative dans ce domaine est en cours, ainsi qu'à de véritables signes qu'il va se poursuivre;
65. Draws attention to the urgent need for improvement as regards the dire human rights situation, especially in view of the grave position of small, unregistered religious communities and their leaders and other minorities, and insists that any further development in EU-Turkmenistan relations, including the possible conclusion of the Interim Agreement on Trade and Trade-Related Matters, as well as, later, the fully-fledged PCA, must be closely linked to clear evidence that a process of significant improvement in this area is under way, as well as genuine signs that it will continue;