Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous simplement impossible " (Frans → Engels) :

C'est tous simplement impossible lorsqu'on a affaire à un pays démocratique, responsable et fort sur le plan économique.

With a democratic, responsible, economic powerhouse, it just wouldn't happen.


Il est tout simplement impossible qu'une personne, même une personne aussi judicieuse que le Président de la Chambre des communes, soit certaine que tous les députés de la Chambre auront la même opinion sur chacune de ces 48 motions.

It is impossible for one person, even a person as wise as the Speaker of the House of Commons, to be sure that all MPs share the same opinion on each of these 48 motions.


Inclure tous les invertébrés adultes ou non des ordres concernés, voilà ce qui serait tout simplement impossible à réaliser.

The inclusion of all mature and immature invertebrates of the relevant orders would be simply impossible to fulfil.


D’une part, le contenu pleinement multilingue de ces sites web ne peut être fourni; il est tout simplement impossible de garantir le multilinguisme total pour tous les documents disponibles sur les sites web de la Commission, et ce en raison des contraintes auxquelles la Commission fait face en termes de ressources financières et humaines.

One the one hand, the fully multilingual content of these websites cannot be provided; it is simply impossible to ensure full multilinguism for all the documents found on the Commission websites, due to the Commission’s limitations in terms of financial and human resources.


Même si nous aimerions offrir des services d'inspection dans tous les aéroports du pays, monsieur le président, c'est tout simplement impossible.

Although we would like to be able to provide inspection services to all airports across the country, Mr. Chairman, it's simply not feasible.


Nous examinerons sérieusement ces propositions, mais avec 1 % seulement du RNB, il sera tout simplement impossible de faire ce que ces États membres et tous les autres attendent de nous.

We will study these ideas seriously but with only 1 per cent of GNI it will simply not be possible to do what these Member States - and all others - expect from us.


En effet, à partir du 1er janvier 2004, faute de bases légales, il nous deviendra tout simplement impossible d’apporter notre soutien financier à tous ces organismes qui contribuent à la vigueur créative, culturelle et intellectuelle de l’Europe.

With effect from 1 January 2004, in fact, if there are no legal bases, it will quite simply become impossible for us to give our financial support to all those bodies which contribute to the creative, cultural and intellectual vigour of Europe.


En tous les cas, il est évident que c’est un problème qu’il faut affronter, parce que sinon, dans les pays du Sud, l’utilisation de certains biocarburants, concrètement l’éthane, serait simplement impossible plusieurs mois par an.

In any event, it is clear that this is a problem which has to be confronted, because otherwise, in the countries of the south, there would be certain months of the year in which the use of certain biofuels, specifically ethane, would be simply impossible.


Lorsque vous possédez une petite entreprise, il est tout simplement impossible, lorsqu’une personne se rend compte, après douze mois, qu’elle a été victime d'une discrimination dans le cadre d’une procédure d'embauche comprenant quarante candidats, de devoir conserver tous les dossiers pendant tout ce temps, afin d'indiquer ensuite précisément - il ne sait probablement même plus de qui il s’agit - comment s’est déroulée exactement cette procédure d'embauche.

It is simply not practical if you run a small business, and someone discovers after twelve months that he was discriminated against in a selection procedure which involved forty candidates, to keep each and every file from that period and then investigate exactly what happened during that selection procedure once more.


Les deux organismes, soit l'Association médiale canadienne et l'Association canadienne de la santé, ont des vues très différentes au sujet du contenu du projet de loi, mais leur analyse de la situation est remarquablement similaire. Ils arrivent tous deux à la conclusion que, dans le secteur de la santé, il est tout simplement impossible de séparer les activités commerciales des activités non commerciales.

While these two organizations, namely, the Canadian Medical Association and the Canadian Health Care Association, take vastly different views as to the substance of the bill, their analysis of the situation is remarkably similar — that is, in the health care sector, to separate out commercial and non-commercial activity is quite simply unworkable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous simplement impossible ->

Date index: 2023-12-14
w