Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous ses collègues libéraux avaient aussi » (Français → Anglais) :

Assurer la planification annuelle de plus de 700 collègues de la DG SAFE et développer les synergies avec les services opérationnels et notamment la cellule «Need to Know» en vue de couvrir tous les besoins de sécurité de l’institution en fonction de l’activité parlementaire et aussi de garantir la conciliation «vie privée/professionnelle» des agents. Développer les outils IT de planification pour répondre aux exigences de l’instit ...[+++]

Annual planning for over 700 DG SAFE staff members; encouraging the pooling of efforts with operational services, including the Need-to-Know (NTK) cell, so as to cover all Parliament’s security and safety needs in line with its activity, as well as ensuring work-life balance for staff; developing IT planning tools tailored to Parliament’s needs in terms of capacity, flexibility and transparency.


− (EN) Monsieur le Président, j’ai encouragé tous mes collègues libéraux à voter contre les amendements des Verts/ALE et du PSE, car le projet de résolution était déjà bien équilibré et ces amendements ne s’accordent pas avec l’esprit et l’essence de cette résolution.

− Mr President, I encouraged all my Liberal colleagues to vote against the amendments of the Greens/EFA and the PES, as the draft resolution was well balanced already and those amendments did not accord to the spirit and essence of the resolution.


− (EN) Monsieur le Président, j’ai encouragé tous mes collègues libéraux à voter contre les amendements des Verts/ALE et du PSE, car le projet de résolution était déjà bien équilibré et ces amendements ne s’accordent pas avec l’esprit et l’essence de cette résolution.

− Mr President, I encouraged all my Liberal colleagues to vote against the amendments of the Greens/EFA and the PES, as the draft resolution was well balanced already and those amendments did not accord to the spirit and essence of the resolution.


De plus, tous les collègues libéraux l'avaient aussi appuyée, à l'exception du député de Scarborough-Centre qui avait l'impression qu'il y avait un dédoublement — ce qui n'était pas le cas.

All the Liberal colleagues supported it as well, with the exception of the hon. member for Scarborough Centre, who felt there was duplication—which was not the case.


Votre objection serait recevable si tous nos collègues n’avaient pas signé explicitement une déclaration qui a un contenu politique indéniable et dont dispose d’ailleurs M. le Président ainsi que l’administration de ce Parlement.

Your objection, Mr Schulz, would have some credence if all of our fellow Members had not signed an explicit declaration, which undeniably has political content and which the President and Parliament’s administration have at their disposal.


En particulier, le respect de la diversité nécessaire à l’Union européenne du XXIe siècle sera de la compétence du commissaire Orban, et j’invite tous les collègues à être aussi généreux que possible envers lui et envers tous les commissaires, mais surtout à lui suggérer de nouvelles façons de protéger cette diversité dans l’Union européenne.

In particular, the respect for diversity that will be required in the European Union of the 21st century is encompassed by the portfolio that Commissioner Orban will have, and I call on all colleagues to be as generous as possible towards him, and to all the Commissioners, but in particular to be helpful towards him in suggesting new ways in which that diversity can be protected within the European Union.


Tous ses collègues libéraux avaient aussi voté contre ce rétablissement.

All her Liberal colleagues also voted against reinstating it.


Comment va-t-on faire, au Québec, pour le dire à la ministre de la Justice, à tous les collègues du Québec, tous les collègues libéraux du Québec?

How can we get this across to the Minister of Justice, all members from Quebec and all Liberal members from Quebec?


- Je veux seulement remercier tous les collègues d'avoir aussi clairement indiqué quel était le sens du vote sur le vendredi : du "grignotage".

– (FR) I would simply like to thank all the honourable Members for providing such a clear demonstration on the subject of Friday’s vote of “whittling away”.


Je dis à mon collègue de Brossard—La Prairie et à tous les collègues libéraux qu'il est là, le terrain glissant, celui d'utiliser les fonds publics à des fins de promotion et, oui, de propagande.

Let me tell the hon. member for Brossard—La Prairie and all the Liberal members that the slippery slope, the dangerous thing to do is to use public funds for promotion and, indeed, propaganda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ses collègues libéraux avaient aussi ->

Date index: 2021-09-24
w