Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous réfugiés derrière » (Français → Anglais) :

Le premier ministre, le vice-premier ministre et le solliciteur général se sont tous réfugiés derrière la Commission d'enquête de la GRC.

The Prime Minister, the Deputy Prime Minister and the solicitor general all sought refuge behind the RCMP commission of inquiry.


Au lieu de se réfugier derrière de faux prétextes et de faire porter le blâme sur les fonctionnaires, le gouvernement reconnaîtra-t-il qu'il a la responsabilité de faire la lumière sur cette affaire en produisant tous les documents réclamés par la commission d'enquête?

Instead of hiding behind false pretexts and putting the blame on civil servants, will the government recognize its responsibility to shed some light on this subject by producing all of the documents requested by the board of inquiry?


Ils parlent d'immigrants clandestins pour désigner des personnes qui viennent au pays en tant que réfugiés. À les entendre, on dirait que les conservateurs considèrent que ces gens sont tous des criminels, tous coupables, qu'ils ont tous des idées derrière la tête, et qu'il faut donc les détenir, les gérer et les séparer.

They are talking about people who come here as refugees as illegal immigrants, as though they are all criminal, they are all guilty, they are all up to something and so they need to be locked up, handled and separated.


Bien des Canadiens qui suivent la période des questions à la télévision auront sans doute remarqué qu'il arrive parfois aux députés de tous les partis de mentir et de se réfugier derrière leurs privilèges parlementaires.

Well, I think many Canadians who watch question period will have noticed from time to time honourable members from all parties who might have actually lied under parliamentary privilege.


Le contrôle financier vient d’être décentralisé et la situation est identique dans tous les pays dont vous êtes originaires, où c’est toujours le ministère responsable d’un programme particulier qui est également responsable de son contrôle et de sa mise en œuvre adéquate. Il lui est impossible de se réfugier derrière une autre direction générale.

Financial control has now been decentralised, and the position is the same in all the countries from which you come, where it is always the ministry responsible for a particular programme that is also responsible for monitoring it and for its proper implementation; it cannot hide behind another Directorate-General. That was our mistake in the past.


Je regrette que nous ne réussissions pas à progresser sur cette voie et la première raison pour laquelle nous devrions tous en être désolés est que tous les États membres se réfugient derrière l’argument de l’impossibilité de financer cette progression.

I regret the failure to make progress in implementing it, and the primary reason why we should all share in that regret is that all the Member States are hiding behind the argument that there is that further progress is financially unsustainable.


La première chose à faire serait de ne pas permettre aux États membres de se retrancher derrière un apport financier, mais de les contraindre tous à effectivement accueillir des réfugiés, selon un quota déterminé, qui tienne évidemment compte des possibilités d’accueil de chaque pays et de tous les autres aspects imaginables, mais qui veille aussi à ce que les familles ne soient pas séparées et prenne en considération les desiderata des réfugiés dans des limites à fixer.

The first thing that has to happen is that Member States should not to be able to back out by making a financial contribution; instead it should be obligatory for all Member States actually to take in refugees according to a certain system. This system would, of course, take into account the absorptive capacity of each country and all other conceivable viewpoints; it would also, of course, ensure that families are not torn apart and also, of course, on a quota basis, take into account the wishes of the refugees themselves.


C'est trop simple, comme parti au pouvoir ou comme parti politique, de se tenir à l'écart de tous les problèmes de la Société et de ne pas vouloir y faire face, de se réfugier derrière des jugements de la Cour d'appel fédérale ou de quelque tribunal que ce soit.

It would be too simple, as a governing party or a political party, to stay away from society's problems, to not face these problems, to hide behind the rulings of the Federal Court of Appeal or of any other court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous réfugiés derrière ->

Date index: 2025-01-26
w