Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous puissent exploiter pleinement » (Français → Anglais) :

Bien que le cadre réglementaire pour le commerce électronique existe, il est possible de faire plus encore pour que les citoyens puissent exploiter pleinement les possibilités offertes par internet.

Although the regulatory framework for e-commerce is in place, more can also be done to ensure that citizens can exploit the opportunities offered by the internet.


En résumé, la citoyenneté active peut mettre en lumière des compétences et ouvrir des horizons aux ressortissants de pays tiers pour qu'ils puissent exploiter pleinement leur potentiel dans les sociétés d'accueil.

In short, active citizenship can highlight skills and open up avenues to third country nationals to realise their full potential in host societies.


Combattre la pauvreté et l’exclusion sociale des enfants à l’aide de stratégies intégrées visant à garantir la sécurité matérielle des enfants, mais aussi à promouvoir l’égalité des chances afin que tous puissent exploiter pleinement leur potentiel.

Tackle child poverty and social exclusion through integrated strategies that go beyond ensuring children’s material security and promote equal opportunities so that all children can realise their full potential;


Combattre la pauvreté et l’exclusion sociale des enfants à l’aide de stratégies intégrées visant à garantir la sécurité matérielle des enfants, mais aussi à promouvoir l’égalité des chances afin que tous puissent exploiter pleinement leur potentiel.

Tackle child poverty and social exclusion through integrated strategies that go beyond ensuring children’s material security and promote equal opportunities so that all children can realise their full potential.


La Commission a effectué une analyse des coûts et des bénéfices (voir détails dans le document de travail établi par les services de la Commission) qui montre que les coûts des politiques de réduction des émissions et les répercussions sur la compétitivité peuvent être minimisés à condition d'inclure tous les secteurs et tous les gaz à effet de serre, d'élargir les efforts de réduction des émissions de manière à faire participer tous les grands pays producteurs d'émissions, d'utiliser pleinement ...[+++]

The Commission has carried out an analysis of the costs and benefits (see staff working paper for detail) which shows that the costs of abatement policies and competitiveness effects can be minimized if all sectors and greenhouse gases are included, participation in reducing emissions is broadened to include all major emitting countries, emissions trading and project based mechanisms are fully used, and if synergies with other policies are fully exploited (e.g. Lisbon Strategy, energy security policy, continuing reform of the Common A ...[+++]


D'autres mesures vitales sont l'adoption du livre blanc sur l'espace et la mise en oeuvre rapide d'un plan d'action qui fera de la politique spatiale européenne une réalité, en traitant tous les aspects de ce secteur et en exploitant pleinement les capacités spécifiques de toutes les institutions concernées, ainsi que l'achèvement du ciel unique européen, avec la conclusion d'accords extérieurs sur les transports aériens, et la mise en place d'une EASA pleinement opérationnelle.

The adoption of the space White Paper and the early implementation of an action plan which makes a reality of European space policy by dealing with all aspects of the business and fully exploiting the specific capabilities of all the institutions involved is also vital, as is completing the single European sky including external air transport agreements and a fully operational EASA.


La Commission a veillé à ce que, lors de l'élaboration des mesures de soutien de la demande, les États membres puissent exploiter pleinement les possibilités de flexibilité offertes par les règles communautaires.

The Commission has ensured that in designing demand support measures Member States can take full advantage of the flexibility available under Community rules.


En aidant à coordonner la réponse à la crise, la Commission a veillé à ce que, lors de l'élaboration des mesures de soutien de la demande, les États membres puissent exploiter pleinement les possibilités de flexibilité offertes par les règles communautaires existantes.

Helping to coordinate the response to the crisis, the Commission has ensured that in designing demand support measures, Member States can take full advantage of the flexibility available under existing Community rules.


Bien que le cadre réglementaire pour le commerce électronique existe, il est possible de faire plus encore pour que les citoyens puissent exploiter pleinement les possibilités offertes par internet.

Although the regulatory framework for e-commerce is in place, more can also be done to ensure that citizens can exploit the opportunities offered by the internet.


En résumé, la citoyenneté active peut mettre en lumière des compétences et ouvrir des horizons aux ressortissants de pays tiers pour qu'ils puissent exploiter pleinement leur potentiel dans les sociétés d'accueil.

In short, active citizenship can highlight skills and open up avenues to third country nationals to realise their full potential in host societies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous puissent exploiter pleinement ->

Date index: 2023-08-18
w