Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous nos membres seraient ravis » (Français → Anglais) :

La coopération transnationale et transfrontalière ainsi que le soutien à apporter à tous les membres et tous les partenaires d'EURES actifs dans les États membres seraient facilités par l'existence d'une structure au niveau de l'Union (ci-après dénommée «bureau européen de coordination»).

Transnational and cross-border cooperation and support to all EURES Members and Partners operating in Member States would be facilitated by a structure at Union level (‘the European Coordination Office’).


De plus, il pourrait se doter d’un mécanisme de formation pour tous les acteurs concernés par la procédure d’asile et fournir un soutien structurel pour toutes les activités de traitement que les États membres seraient susceptibles de mener conjointement à l’avenir.

Furthermore, it could incorporate a training facility for all parties involved in the asylum process and provide structural support for any processing activities that Member States may undertake jointly in the future.


Les États membres seraient invités à établir un plan de mise en œuvre pour tous les sous‑secteurs des administrations publiques.

Member States would be invited to put in place an implementation plan for all sub-sectors of general government.


Si une société anonyme britannique, quelle qu’elle soit, avait déposé une telle comptabilité - une comptabilité totalement inacceptable - pendant 14 ans et qu’elle remettait le couvert cette année - et, pour moi, la Cour des comptes n’a pas donné un certificat de parfaite santé et j’ai lu le document -, si la Commission était un conseil d’administration d’une société anonyme britannique, tous ses membres seraient maintenant en prison!

If any UK PLC had filed accounts of this nature for 14 years which have been completely unacceptable, and again this year – and I do not regard the Court of Auditors as having given this a clean bill of health at all, and I have read the document – if the Commission were a board of UK PLC directors I have to say they would now be in prison!


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis ravi de pouvoir m'exprimer à cette occasion. Je tiens d'abord à féliciter le président de la commission de l'emploi et des affaires sociales, M. Jan Andersson, pour avoir présenté le rapport d'initiative de sa commission, un document rédigé avec tant de brio et de dynamisme par M Castex au terme d'une série de consultations, avec la participation de tous les membres de cette commission, et de certains ...[+++]

(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am delighted to speak on this occasion, first to compliment the chairman of the Committee on Employment and Social Affairs, Jan Andersson, for presenting this own-initiative report by the committee, so brilliantly and vehemently written by Mrs Castex in a series of consultations, with the participation of all the members of the co ...[+++]


Je suis ravie que cette Assemblée ait beaucoup contribué au processus de prise de décision, et je voudrais en remercier tous les membres de cette Assemblée, en particulier M. Gauzès qui, étant expert en la matière, a agi avec une grande objectivité, et je voudrais également remercier tous les rapporteurs fictifs.

I am pleased that this House has had major input in the decision-making process, and would like to thank all Members of the House for this, not least Mr Gauzès who, being an authority in this area, has handled this issue with much objectivity, and would also like to thank all shadow rapporteurs.


Nous avons le sentiment, et même la conviction, que les États membres seraient ravis de pouvoir effacer ce qu'ils ont inscrit au traité de Maastricht en 1992.

We have the feeling, and are in fact convinced, that the Member States would be more than happy to withdraw the things they wrote in 1992 in the Treaty of Maastricht.


De plus, les États membres seraient tenus d'encourager les propriétaires d'API (interfaces de programme d'application) à rendre disponibles, à des conditions équitables, raisonnables et non discriminatoires, autant d'informations qu'il est requis afin de permettre aux fournisseurs de services d'offrir tous les services disponibles par le biais des interfaces d'application de programme.

In addition, Member States would also be required to encourage API owners to make available, on fair, reasonable and non-discriminatory terms, all such information as is necessary to enable service providers to provide all services supported by the Application Programme Interfaces.


Même dans les cas où plus de deux États membres seraient concernés, leurs délégués pourraient décider d'échanger des informations sur leur droit national respectif sans solliciter le vote de tous les délégués ni convoquer une réunion formelle.

Even in cases where more than two Member States are involved, their delegates might decide to exchange information on national law without seeking a vote of all delegates or organising a formal meeting.


Ainsi, tous les autres États membres seraient informés de ce fait.

Thus, all other Member States would be aware of this development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous nos membres seraient ravis ->

Date index: 2021-05-06
w