Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous mes collègues étaient parmi » (Français → Anglais) :

En fait, tous mes collègues étaient parmi les gens les plus consciencieux du pays.

In fact, all of my colleagues were among the most conscientious in the country.


Je me joins à tous mes collègues pour vous offrir mes meilleurs voeux de santé et vous souhaiter un repos bien mérité parmi les membres de votre famille, Hillaine, Elizabeth, Steven, Gordon et tous vos petits-enfants.

I join with all my colleagues in wishing you the best of health and well-deserved rest, surrounded by your family: Hillaine, Elizabeth, Steven, Gordon and all your grandchildren.


56. Parmi toutes les possibilités de transport qui s'offrent à eux, les transporteurs et les citoyens ne sont pas toujours en mesure de déterminer laquelle est la meilleure pour l'économie et l'environnement. Cependant, si les coûts externes de tous les modes et moyens de transport étaient pris en considération pour la tarification, ils feraient le bon choix en adoptant simplement la solution la moins coûteuse.

56. Transport operators and citizens are not always in a position to identify among several transport alternatives what is best for the economy and the environment, but with correct pricing of externalities for all modes and means of transport they would make the right choice just by opting for the cheaper solution.


Parmi la clientèle de LBB, 55 % étaient de Berlin‐Est, qui ne représente que 37,5 % de tous les résidents berlinois.

Of LBB’s customers, 55 % were from eastern Berlin, although they accounted for only 37,5 % of all Berlin residents.


Merci à tous mes collègues, qui n'ont jamais refusé leur soutien dans les moments décisifs, même s'ils étaient parfois d'un autre avis ; ils ont été en général solidaires, et ont œuvré ensemble pour donner plus de force à la position du Parlement. À toutes et à tous j'adresse mes vifs remerciements. Sans cette collaboration de tous, nous ne nous trouverions pas dans cette situation assez confortable qui est la nôtre, parce que c'est une situation déte ...[+++]

Without such teamwork we could never have arrived at what is now a relatively comfortable, by that I mean perfectly tension-free situation. There now appear to be no further obstacles to Parliament's passing a resolution on the European Union budget for 2001 on Thursday.


Je voudrais dire à tous les collègues qui étaient présents à cette très émouvante et très importante cérémonie combien je pense que nous avons, tous ensemble, bien représenté le Parlement européen et je sais que tous les participants ont été très attentifs à cette présence très large.

I would like to tell all the Members of Parliament who attended this moving and very important ceremony how well I believe we all represented the European Parliament, and I know that none of the participants failed to notice our attendance in large numbers.


Quant aux actions, décrites dans la communication des griefs, qui visaient à éliminer Powerpipe en tant que concurrent, tous les producteurs, hormis ABB, qui étaient visés par cette allégation (et parmi lesquels ne figuraient ni Ke-Kelit ni Sigma) ont nié avoir participé à de telles actions ou les avoir mises en oeuvre.

As regards the actions detailed in the Statement of Objections which were aimed at the elimination of Powerpipe as a competitor, apart from ABB all the producers against which the allegation was raised (which excluded Ke-Kelit or Sigma) denied taking part in or implementing any such measures.


Ce que j'ai compris — et tous mes collègues étaient là et ils peuvent donc me corriger — c'est qu'elle a proposé la définition de la Colombie-Britannique de la violence familiale qui parle de l'exposition directe ou indirecte d'un enfant à la violence familiale.

The way I understood her — and all my colleagues were here so they can correct me — was she suggested that the British Columbia definition on family violence has a clause that says a child's direct or indirect exposure to family violence.


Au nom de tous mes collègues, j'offre mes plus sincères condoléances à toute sa famille, et particulièrement à tous ses amis qui ont eu l'occasion de le connaître très bien et aussi, très probablement, de travailler avec lui sur des dossiers qui étaient importants pour sa communauté.

On behalf of all my colleagues I extend my deepest condolences to his family and particularly to all his friends who got to know him very well and very likely got to work with him on issues of importance to his community.


Je me joins à tous mes collègues pour saluer les représentants de l'Ordre des fils d'Italie au Canada dont les membres comptent parmi les pionniers les plus valeureux, les plus dévoués et les plus énergiques du Canada.

I join all colleagues today in saluting the representatives of the Sons of Italy, some of Canada's most valuable, dedicated and energetic pioneers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous mes collègues étaient parmi ->

Date index: 2025-10-03
w