Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous mes collègues partagent sûrement " (Frans → Engels) :

Si c'est le cas, je suis contre et tous mes collègues partagent sûrement mes craintes à ce sujet.

I would certainly be against that. I am sure all my colleagues share my concerns about that.


Je me réjouis toujours à la perspective de vous accueillir ici, et je sais fort bien que tous mes collègues partagent ce sentiment.

I always look forward to your visit here, and I know all my colleagues feel the same way.


Je suis convaincu que tous mes collègues partagent ce point de vue.

I'm sure all my colleagues share my opinion on this.


Tous mes collègues ont sûrement déjà vécu cette situation.

All my colleagues have been through this.


Tous mes collègues partagent avec moi la profonde indignation que représente, pour ces gens, cette violation d'un principe de justice naturel qu'est le droit de faire vérifier et d'en appeler d'une décision.

All my colleagues share with me the deep indignation of these people over such a violation of a principle of natural justice, namely the right to appeal a decision and have it reviewed.


En tant que président du groupe UEN et représentant d’un parti de gouvernement, je tiens à remercier tous mes collègues en cette Assemblée et tous mes collègues irlandais qui ont œuvré de concert au succès de cette cause commune et de cet objectif partagé.

As chairman of the UEN Group and a representative of a government party, I extend my thanks to all my colleagues here and to all my colleagues from Ireland who worked together towards this common cause and common goal.


Tous mes collègues partagent cette ambition et nous n’aurions pu accomplir ces progrès sans la coopération massive du personnel qui s’est acquitté de ces obligations en sus de ses tâches habituelles ni sans l’engagement inconditionnel de chaque membre du collège des commissaires.

That ambition is shared universally by my colleagues and we could not have made the progress we have unless we had had massive cooperation from staff assuming these obligations in addition to their normal workload and if we had not had the full-hearted commitment of every single Member of the College of Commissioners.


Tous mes collègues partagent cette ambition et nous n’aurions pu accomplir ces progrès sans la coopération massive du personnel qui s’est acquitté de ces obligations en sus de ses tâches habituelles ni sans l’engagement inconditionnel de chaque membre du collège des commissaires.

That ambition is shared universally by my colleagues and we could not have made the progress we have unless we had had massive cooperation from staff assuming these obligations in addition to their normal workload and if we had not had the full-hearted commitment of every single Member of the College of Commissioners.


Je suis sûre que tous les collègues partagent cet avis.

I am sure that all my fellow Members are of this opinion.


Donc, si nos craintes se vérifient, j'espère simplement, quel que soit le vote aujourd'hui, que tous les collègues qui partagent notre ambition pour l'Europe se retrouveront avec nous sur le pont.

So, if our fears are confirmed, and whatever the vote today, I just hope all Members who share our ambitions for Europe will join us in the fray.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous mes collègues partagent sûrement ->

Date index: 2025-10-02
w