Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les sénateurs puissent pu connaître " (Frans → Engels) :

J'aurais aimé que tous les sénateurs puissent pu connaître le sénateur Doug Roche comme certains d'entre nous ont eu la chance de le connaître.

I wish all honourable senators had a chance — as some of us were lucky enough to — to know Doug Roche in his work here.


C'est un énorme avantage pour le Sénat et pour les gens du Canada que tous les sénateurs puissent participer à tous les débats.

That is a tremendous advantage in the Senate and for the people of Canada that all of their senators can participate in all debates.


Pour que les personnes puissent exercer leur pouvoir en tant qu'électeurs et parties intéressées dans les décisions prises par tous les niveaux du gouvernement, elles doivent connaître et comprendre la nature des problèmes, ce qui est nécessaire pour les résoudre et com ...[+++]

For people to exercise their power as voters and as interested parties in decisions made by all levels of government, they need to know and understand what the issues are, what is needed to resolve them and how they can contribute.


Je sais qu'il a une lourde tâche à assumer à titre de whip libéral, qui est à mon avis l'un des postes les plus difficiles et délicats que l'on puisse confier à une personne au Sénat. Je me demande donc, puisque l'espérance de vie moyenne d'un homme est de 82 ans, s'il pourrait nous dire quand il compte intervenir dans ce dossier extrêmement important, pour que nous puissions connaître l'opinion du Parti libéral sur cette affaire et en délibérer, et peut-être même tenir un vote, afin que tous ...[+++]

Knowing of the onerous task that he carries with him as Liberal whip on the other side, I am sure one of the most difficult and foreboding tasks that could ever be put on anyone's shoulders in this house, I wonder, as the male lifespan is 82, if he could share with us any sense of timing about when he will intervene on this crushingly important issue so that we may have the benefit of the Liberal Party's views on the matter and then perhaps proceed to some deliberation, and perhaps even a vote, where all of us could express our view on this core democratic question.


Afin que les consommateurs puissent tirer pleinement parti des possibilités du marché intérieur, le REL devrait s'appliquer à tous les types de litiges nationaux et transfrontaliers relevant de la présente directive, les procédures de REL devraient être conformes à des exigences de qualité cohérentes applicables dans toute l'Union, et les consommateurs et les professionnels devraient connaître l'existence de ces ...[+++]

In order for consumers to exploit fully the potential of the internal market, ADR should be available for all types of domestic and cross-border disputes covered by this Directive, ADR procedures should comply with consistent quality requirements that apply throughout the Union, and consumers and traders should be aware of the existence of such procedures.


Étant donné que le droit et les propositions que vous allez présenter touchent tous les Canadiens, je me demande si vous pensez qu'il faudrait prendre d'autres mesures et c'est là ce que je suggère pour veiller à ce que tous les Canadiens puissent faire connaître leur opinion, c'est-à-dire les gens qui ne veulent pas être membres d'une commission et qui ne fournissent pas habituellement ce genre de commentaires mais qui sont touchés par les lois qu'adopte le Parlement.

Because the law and the proposals you're going to be putting forward affect all Canadians, I'm wondering if you think there are any steps further and this is what I'm suggesting to ensure the input of everyday Canadians, people who don't necessarily want to sit on a commission and don't necessarily give those kinds of input but who are impacted by the laws we pass as a Parliament.


Tous ceux qui ont pu la connaître ont admiré son énergie, son courage jusqu’au bout, Monsieur le Président.

All those who had the opportunity to know her admired her energy, her courage to the end, Mr President.


Honorables sénateurs, le Canada a besoin d'une telle mesure pour offrir une protection à long terme à certains secteurs marquants de notre patrimoine marin naturel et culturel de façon à ce que tous les Canadiens puissent mieux connaître et profiter de cet héritage commun.

Canada needs this legislation, honourable senators, so that outstanding examples of our country's natural and cultural marine heritage can be provided long-term protection and so that all Canadians can learn more about and experience this shared heritage.


- Monsieur le Président, au-delà de l'élan de sympathie et de cette nécessaire solidarité que nous exprimons, tous, envers ces populations gravement touchées, et plus particulièrement dans le département de la Somme en France, nous devons réfléchir à ces nombreuses inondations qu'ont pu connaître non seulement la France, mais aussi le Portugal, l'Espagne et d'autres pays, et peut-être encore d'autres à venir.

– (FR) Mr President, having rightly expressed our sympathy and solidarity with the people who have been hard hit, especially in the département of the Somme in France, we should think about the numerous floods which have occurred not just in France, but also in Portugal, Spain and elsewhere, and about the fact that other countries may yet be affected.


Il était nécessaire que ces essais obligatoires soient terminés pour que tous les États membres puissent se déclarer prêts; sans cette déclaration, EURODAC n'aurait pas été en mesure de commencer à fonctionner et le règlement n'aurait pu être appliqué de manière effective.

The successful completion of these mandatory tests was a precondition for the declaration of readiness of all Member States, without which EURODAC would not have been able to start operations and to apply the Regulation effectively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les sénateurs puissent pu connaître ->

Date index: 2024-04-15
w