Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les prisonniers afghans » (Français → Anglais) :

* Concrétiser les conclusions du Conseil «Affaires générales» du 22 janvier 2001 sur le dialogue UE-Chine en matière de droits de l'homme, mieux cibler le dialogue en question, l'évaluer à intervalles réguliers et définir des mesures permettant de le rendre plus efficace et de l'axer davantage sur les résultats, notamment dans les domaines d'intérêt essentiels énumérés dans les conclusions du Conseil «Affaires générales»: coopération en matière de mécanismes relatifs aux droits de l'homme; garanties pour la protection des personnes poursuivies pour un délit passible de la peine de mort et restriction des cas dans lesquels la peine de mort peut être prononcée; réforme de la détention administrative; respect des droits fondam ...[+++]

* Pursue the GAC conclusions of 22 January 2001 on the EU-China Human Rights Dialogue, focus the human rights dialogue better, assess it on a continuous basis, and identify ways of making it more effective and results-oriented, notably on the key issues of concern identified in the GAC conclusions, including co-operation with human rights mechanisms; guarantees for the protection of those prosecuted for a crime for which the death penalty could be imposed and restriction of the cases in which the death penalty can be imposed; reform of administrative detention; respect for the fundamental rights of all ...[+++]


Nous réitérons l'appel de l'Union européenne pour que tous les prisonniers de conscience en Chine soient libérés.

We reiterate the European Union's call for all prisoners of conscience in China to be released.


M. Colvin, qui était posté en Afghanistan en 2006, a témoigné que la torture était une procédure normale et qu'il est probable que tous les prisonniers afghans transférés par les Forces canadiennes aient été torturés.

Colvin, who was stationed in Afghanistan in 2006, testified that torture was standard operating procedure and that it was likely all Afghan prisoners handed over by Canadian Forces were subjected to torture.


Il a dit que même si tous les prisonniers afghans avaient été des talibans, il aurait été répréhensible de les torturer.

He said that even if all of the Afghans who were detained had been Taliban, it would still have been wrong for them to be tortured.


Ils ont débattu des moyens d'autonomiser les femmes afghanes sur la voie d'un Afghanistan stable et prospère, de renforcer les droits politiques et humains des femmes afghanes et de mettre en œuvre ces droits dans la vie de tous les jours.

They discussed the ways and means of empowering Afghan women to build a stable and prosperous Afghanistan, as well as reinforcing the political and human rights of Afghan women and how to realise those rights in everyday life.


Mon père, qui avait été prisonnier en Russie et avait combattu sur tous les fronts en Europe, était un Européen convaincu, lui que l'absence d'Europe avait entraîné dans la guerre à son corps défendant.

My father became a convinced European – in Russian captivity, at the front, right across Europe – he became a convinced European because non-Europe had forced him into a war.


Ce plus récent rapport sur le sort d'un prisonnier afghan ne prouve-t-il pas qu'il est nécessaire de mener une enquête publique et indépendante sur la torture des prisonniers remis par le Canada aux autorités afghanes?

Does this most recent report on the plight of an Afghan prisoner not prove that we must have a public and independent inquiry on the torture of detainees handed over to Afghan authorities by Canada?


(Le document est déposé) Question n 550 M. Paul Dewar: En ce qui concerne le transfert des prisonniers afghans: a) quel service est chargé de donner des conseils et des directives aux avocats du gouvernement au ministère de la Justice durant les audiences de la Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire; b) les représentants officiels du gouvernement afghan respectent-ils toutes les dispositions de l’entente supplémentaire sur les transferts; c) les autorités canadiennes sont-elles informées ...[+++]

(Return tabled) Question No. 550 Mr. Paul Dewar: With regard to the transfer of Afghan detainees: (a) which office is providing direction and instruction to government lawyers at the Department of Justice during the Military Police Complaints Commission hearings; (b) are all provisions of the supplemental transfer agreement being followed by Afghan government officials; (c) are Canadian authorities informed in advance of the release of prisoners who were transferred by Canadian authorities to Afghan authorities; (d) what have been ...[+++]


Le lendemain, l'ancien ministre de la Défense a déclaré à la Chambre: « [.] la Commission afghane indépendante des droits de la personne nous a donné l'assurance qu'elle signalera tout mauvais traitement infligé aux prisonniers », ajoutant « Elle est en mesure de surveiller tous les prisonniers».

The very next day, the former defence minister told the House that the “Commission has assured us that it will report any abuse of prisoners”. He said, “It is able to monitor all the prisoners”.


L’interdiction d’exploitation prononcée à l’encontre d’Ariana Afghan Airlines s’applique à tous les aéronefs exploités par ce transporteur aérien sauf le suivant: A310 numéro d’immatriculation F-GYYY.

The operating ban on Ariana Afghan Airlines applies to all aircraft operated by this air carrier except the following one: A310 registration number F-GYYY.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les prisonniers afghans ->

Date index: 2023-11-28
w