Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les pays devraient donc " (Frans → Engels) :

La tarification du carbone joue un rôle essentiel en tant que catalyseur pour l’investissement dans les technologies propres et les solutions à faible intensité de carbone, en particulier dans les pays en développement; tous les pays devraient donc opter pour la tarification du carbone afin de lutter contre les émissions de gaz à effet de serre.

Carbon pricing acts as a major driver of investment in clean technologies and low-carbon solutions, particularly in developing countries; all countries should therefore engage in carbon pricing to address greenhouse gas emissions.


Tous les pays devraient appliquer des garanties environnementales et sociales et devraient promouvoir et mettre en œuvre des programmes conduisant à une plus grande résilience et, par conséquent, à des économies à long terme.

All countries should apply environmental and social safeguards and promote and implement programmes that lead to greater resilience thus saving costs in the long term.


Tous les pays devraient contribuer de manière équitable à la réalisation des objectifs.

All countries should contribute their fair share towards reaching the goals.


Le projet de rapport intermédiaire sur le programme "Éducation et formation 2010" indique qu'"au plus tard en 2005, tous les pays devraient avoir défini une telle stratégie en impliquant tous les partenaires concernés, et un plan d'action cohérent pour sa mise en oeuvre portant sur toutes les dimensions des systèmes formels et non formels".

The Commission's draft interim report dealing with "Education Training 2010" stipulates that "in 2005 by the latest, all countries should have defined a strategy of this kind involving all the actors concerned, as well as a coherent action plan for its implementation covering all the dimensions of the systems (be they formal or non-formal)".


Tous les pays devraient faire rapport de manière ouverte et transparente sur les progrès accomplis dans la réalisation des futurs objectifs.

All countries should report on progress towards achieving future goals in an open and transparent manner.


Selon le rapport, aucun des pays examinés ne remplit toutes les conditions à ce stade pour pouvoir adopter l'euro, et tous ces pays doivent donc conserver leur statut d'États membres bénéficiant d'une dérogation.

The report concludes that none of the countries examined fulfils all conditions for adopting the euro at this stage, and that there should therefore be no change in their status of 'Member State with a derogation'.


Tous les pays devraient mettre en commun leur expérience et discuter de ce qui peut être fait dans le cadre de la convention et de ce qui pourrait mieux fonctionner à l'extérieur de celle-ci.

Countries from around the world should share experiences and discuss what can be done well within the convention process and what may work better outside it.


Tous les pays devraient bénéficier de cette hausse, à l'exception des États baltes où les niveaux élevés enregistrés jusqu'à présent devraient se réduire.

This pattern is foreseen in all countries, except the Baltic States, where some slowdown from high levels is projected.


Tous les Canadiens devraient donc assumer le coût de ce projet de loi.

Therefore all Canadians should help foot the bill for that.


Mme Val Meredith: Selon vous, tous les transporteurs devraient donc demander le même tarif de transit que le transporteur dominant pour la liaison Fort McMurray-Calgary.

Ms. Val Meredith: So what you're saying is the dominant carrier would then have to have a certain price for Fort McMurray to Calgary, and that price would be the same for all carriers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les pays devraient donc ->

Date index: 2024-09-16
w